Tony Joe White — Roosevelt & Ira Lee tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Roosevelt & Ira Lee", wykonawca: Tony Joe White.

Tekst piosenki

This is about two cats
They’re sittin' down by a river in the swamps
They’re sitting on a log
One of them is kind of a big fellow
And the other one is a little bit smaller and he’s got a long-billed cap
And they’re sittin' there ponderin' on what they’re gonna do for the night
And anything the big guy decides on the little guy’s for
Cause he digs him, he’s cool
So it’s called Roosevelt and Ira Lee
The river was dark and muddy
And the moon was on the rise
And all of the creatures in the swampland
Had woke up to feed for the night
Roosevelt and Ira Lee were sittin' there on a log
Ira Lee turned to Roosevelt and said
I’d sure like to have a mess of bull frog
He said: Yeah yeah lawd sure would taste good
So they slipped on their rubber boots
And walked down to the water edge
And right away they knew that the night would be a bummer
Cause Ira Lee stepped on a water mossacin Ugh! Ugh! Lawd
«Somebody help me !»
Ira Lee turned to Roosevelt when he quit his screamin' and kickin'
And he said, «Let's forget about those bullfrog legs
And go out and steal us some chickens»
And Ol' Roosevelt said like this now
«Yeah, yeah, ooh it sure would taste good
Yes it would I love my chicken»
The river was dark and muddy
Yeah

Tłumaczenie tekstu piosenki

Chodzi o dwa koty.
Siedzą nad rzeką na bagnach
Siedzą na pniu.
Jeden z nich jest dość duży.
A ten drugi jest trochę mniejszy i ma długą czapeczkę.
A oni siedzą i zastanawiają się nad tym, co zrobią tej nocy.
I wszystko, co duży decyduje o tym, co mały.
Bo go lubi, jest spoko.
Nazywa się Roosevelt i Ira Lee.
Rzeka była ciemna i błotnista
A księżyc wzchodził
I wszystkie stworzenia na bagnach
Obudził się, by nakarmić się na noc.
Roosevelt i Ira Lee siedzieli tam na kłódce.
Ira Lee zwrócił się do Roosevelta i powiedział
Z chęcią zjem kawałek byczej żaby.
Powiedział: yeah yeah lawd pewnie by smakował dobrze
Więc poślizgnęli się na gumowych butach.
And walked down to the water edge
I od razu wiedzieli, że noc będzie przykra.
Bo Ira Lee nadepnął na mossacin. Ugh! Lawd
"Niech mi ktoś pomoże !»
Ira Lee zwrócił się do Roosevelta, kiedy przestał wrzeszczeć i kopać.
A on na to: "zapomnijmy o tych żabich nogach.
I idź i ukradnij nam trochę kurczaków.»
I Stary Roosevelt powiedział tak
"Yeah, yeah, ooh it sure would taste good
Tak, chciałbym mojego kurczaka.»
Rzeka była ciemna i błotnista
Tak.