Totta Näslund — Där Ännu Nyårsdagen Sover tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Där Ännu Nyårsdagen Sover", wykonawca: Totta Näslund.
Tekst piosenki
På ett nattåg klockan tre
Sitter en ensam man och röker
I en andraklass kupé
Och på hans spegelbild i fönstret
Blandas tårarna med snö
Som sakta rinner nerför glaset
Och försvinner pö om pö
Så här på håll verkar hans hemstad
Vá så liten och så trygg
Att man har svårt att tro att något där
Fick ske bakom hans rygg
Och att just dom han litat mest på svek
Det smärtar ännu mer
För om än kärleken är blind
Så är det ögonen som ser
Men Vera du ska blekna
I hans minne efter hand
Som ett vykort
Från ett alltmer fjärran land
Och Johnny inget gör så ont
Som när din första kärlek dör
Men det är oskulden
Som gör den alltför skör
Rusar tåget bara på
Och någonstans bortom horisonten
Färgas alltid himmeln blå
Och här i Stockholm har han sovit
Mest på nattbuss nittiotre
Någon gång på toaletten
Till ett nattöppet café
Och fastän pengarna är slut
Och han har magrat lite grann
Så får han mer och mer konturer
Av en fri och odöd man
Nu är han inte Johnny guppet
Denna pajas i din famn
Han är en främling ibland främlingar
Och väljer själv sitt namn
Och han ska inse när hans
Självömkan en dag ger honom lov
Att va med om det han flydde från
När nyårsdagen sov
Och Vera du har bleknat
I hans minne efter hand
Som ett vykort
Från ett alltmer fjärran land
Om inget gör så ont
Som när ens första kärlek dör
Så är din oskuld
Allt den smärtan helt förgör
Där ännu nyårsdagen sov
Blev hans förlust en andra chans
Och långt därbortom horisonten
Är det gryning någonstans
Och långt därbortom horisonten
Är det gryning någonstans
Tłumaczenie tekstu piosenki
W nocnym pociągu o trzeciej
W nocy siedzi samotny mężczyzna, pali
W przedziale drugiej klasy,
I na jego odbicie w oknie-
Łzy zmieszane ze śniegiem,
Powoli spływają po szkle
I znikają, kałuża wokół kałuży.
Oto, jak działa jego natywny
Miasto, tak małe i tak bezpieczne,
Że trudno ci uwierzyć, że coś tam jest.
Musi się wydarzyć za jego plecami.,
I że najbardziej ufał zdradzie,
To powoduje jeszcze więcej bólu.
Bo jeśli miłość jest ślepa ...
Więc to Oczy, które widzą,
Ale Vera, znikniesz.
W jego pamięci od ręki,
Jako pocztówka
Z coraz bardziej odległego kraju,
I Johnny, nic nie boli tak bardzo.,
Jak wtedy, gdy umiera twoja pierwsza miłość,
Ale to dziewica,
Co sprawia, że jest zbyt krucha.
Pociąg po prostu pędzi,
I gdzieś za horyzontem
Zawsze błękitne niebo,
I tutaj, w Sztokholmie, śpi
Najwięcej w nocnym autobusie dziewięćdziesiąt trzy.
Trochę czasu w toalecie
W nocnej kawiarni,
I chociaż pieniądze zniknęły,
I jest trochę chudy,
Więc dostaje coraz więcej konturów
Wolny i nieumarły.
Teraz nie jest Johnnym guppetem.
Ten klaun jest w twoich ramionach.
Jest nieznajomym, czasem nieznajomym
I wybiera dla siebie Jego imię,
I zrozumie, kiedy jego
Użalanie się nad sobą pewnego dnia przyniesie mu chwałę,
Aby stać się częścią tego, przed czym uciekł,
Kiedy nowy rok spał,
I Vera, zniknąłeś.
W jego pamięci od ręki,
Jako pocztówka
Z coraz bardziej odległego kraju.
Jeśli nic nie boli
Tak jak twoja pierwsza miłość.
Tak samo jak twoja niewinność.,
Cały ten ból całkowicie niszczy
Gdzie nawet spał Nowy Rok,
Była jego strata, druga szansa.
I daleko poza horyzontem.
To świt gdzie-
Kto jest daleko za horyzontem?
Gdzieś jest świt?