Trevor Hall — Chapter Of The Forest tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Chapter Of The Forest", wykonawca: Trevor Hall.

Tekst piosenki

I meet my Lord down by the river side
It hits me almost every time
Beauty runs so deep, that its hard to sleep at night
This is the chapter of the forest
Every line, and every chorus
From my heart it comes a pouring
Into every single melody
Flame without the smoke
Harness all the poetry
I swear I’ll never choke
Because I only speak of Narmada
Hara hara everyday
Make my love down at her waters
Calling on the mountain starter
No more books, no more empty words
No more running away from her
I now learn from the wind and rain
From the song of the lion’s mane
And as it touches and sun and moon
I sit back and behold that tomb
Of glory upon her name
We say hara hara hara Narmada
Well the one simple perspires
With a face that burns like fire
That’s where I lay my body down
Yeah, and in my dream I heard the lesson
Of the vault that holds the heavens in So now I gaze upon the crowd, yeah
You see my woman she is stainless
I slip her at the base
Touch the face, all the Gods come out the mountain
Sweet embrace
You see her song it can’t be heard
Unless you let go of the world
So I laid it all down
And I behold what I heard
No more books, no more empty words
No more running away from her
I now learn from the wind and rain
From the song of the lion’s mane
And as it touches the sun and moon
I sit back and behold her tomb
All glory upon her name
We say hara hara hara Narmada

Tłumaczenie tekstu piosenki

Spotkam mojego Pana nad rzeką.
Uderza mnie prawie za każdym razem.
Piękno biega tak głęboko, że trudno spać w nocy.
/ Align = "left" / Linear
"Every line, and every chorus"
From my heart it comes a lie
W każdą melodię
Flame without the smoke
/ Align = "left" / Linear
Przysięgam, że nigdy się nie uduszę.
Bo mówię tylko o Narmadzie.
Hara Hara everyday
Make my love down at her waters
Calling on the mountain starter
Koniec z książkami, koniec z pustymi słowami
Koniec z uciekaniem przed nią.
Teraz uczę się od wiatru i deszczu
From the song of the lion ' s mane
And as it touches and sun and moon
Siedzę i patrzę na ten Grobowiec.
Of glory upon her name
Mówimy hara hara hara Narmada
Cóż, jeden prosty się spoci.
Z twarzą, która płonie jak ogień
Tam leżę moje ciało.
Tak, i w moim śnie usłyszałem lekcję
{C: $ 398dc6} of the vault that holds the heavens in So now I looke upon the crowd, yeah
Widzisz moją kobietę?
I slip her at the base
Dotknij twarzy, a wszyscy bogowie wyjdą z góry.
Sweet embrace
You see her song it can ' t be heard
Unless you let go of the world
So I lay it all down
I widzę to, co słyszałem
Koniec z książkami, koniec z pustymi słowami
Koniec z uciekaniem przed nią.
Teraz uczę się od wiatru i deszczu
From the song of the lion ' s mane
I gdy dotyka słońca i Księżyca
Siedzę i patrzę na jej grób.
All glory upon her name
Mówimy hara hara hara Narmada