Tri Yann — De nivôse en frimaire tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "De nivôse en frimaire", wykonawca: Tri Yann.

Tekst piosenki

Si l’hiver au château trouve le bies au chaud
Le bourgeois dans close litière, il jette en chemin
Au failli pélerin misère, gelure et malandrins
Si Nivôse en froidure présage fruits bien mûrs
Neuve paille au toit des chaumières
Pluviôse au balcon, Germinal au tison
Si maigres flocons maigres chapons
Printemps en courroux finira doux tout doux
Le coucou chassera loups et renards
Si Germinal est frais, si Floréal est chaud
Il y aura du foin pour tes chevaux
Floréal pluvieux, Prairial trop venteux
Feront le paysan disetteux
Soleil en été gorge cave et grenier
Messidor vaut pour maître et pour valet
(pont musical)
Fructidor en pluie fera verger rempli
Si soleil vient à point dorer le fruit
Vendanges dans joie fera l' hiver moins froid
Vendémiaire est dit-on sorcier du vin
Si Brumaire est de glace la vermine trépasse
Et l' automne se meurt en Frimaire
Reviennent au chemin du failli pélégrin
Misère, gelure et malandrins

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jeśli zimą w zamku znajduje się zabytkowy ciepły
Burżuj w ciasnej ściółce, rzuca po drodze
W prawie pelerynie, odmrożenia i malandryny
Jeśli Nivôse w zimnym czasie zapowiada dobrze dojrzałe owoce
Nowa Strzecha na krytym strzechą dachu
Deszcz na balkonie, zarodek w tisonie
Jeśli chude płatki chude chapony
Gniewna wiosna zakończy się słodkim wszystkim słodkim
Kukułka będzie polować na wilki i lisy
Jeśli zarodek jest świeży, jeśli Floreal jest ciepły
Będzie siano dla Twoich koni
Deszczowy Floreal, zbyt wietrzny Pririal
Czy chłop disette
Słońce w letnim wąwozie Piwnica i strych
Messidor odnosi się zarówno do Pana, jak i do lokaja
(most muzyczny)
Fructidor w deszczu sprawi, że ogród wypełniony
Jeśli słońce przychodzi do punktu złoty owoc
Żniwa w radości sprawią, że zima będzie mniej zimna
Vendémiaire mówi się, czarownik wina
Jeśli mglisty lód pasożyty drży
A jesień umiera w szaleństwie
Wracając do ścieżki prawie Pelegrina
Ubóstwo, odmrożenia i malandryny