Truckstop Honeymoon — Waffle House Booth tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Waffle House Booth", wykonawca: Truckstop Honeymoon.
Tekst piosenki
You said that you like me babe,
I knew it was the truth
We got thrown out of the waffle house
for makin' out in the booth
The Waitress took our order
Two eggs scrambled, holes & grits
hash browns scattered smothered
«that all?» — «Yeah that’s it»
Maybe it was the coffee
Maybe half and half
All your lines were workin' on me All your jokes made me laugh
When you said you like me I knew it was the truth
We got thrown out of the Waffle House
for makin' out in the booth
we put a dollar in the juke box
picked some Otis and some Ray
We didn’t even notice
the waitress clear them plates away
And your hair smelled of fried bacon
when your lips touched mine
and the coffee refills kept coming
flowing like wine → CHORUS then SOLO
Bridge:
The Manager came over
Sent us on our way
We had money in the juke box
Two songs left to play
We begged and we pleaded
but she would not let us stay
Hey Hey Hey!
Now the thing about the waffle house
Is that they’re the same everywhere
It don’t matter where you go now
they got that special atmsophere
I don’t know what keeps us coming back
But it sure ain’t the food
Maybe it’s that yellow post
that puts us in the mood → CHORUS
We get thrown out of the waffle house
for makin' out in the booth
Tłumaczenie tekstu piosenki
You said that you like me babe,
Wiedziałem, że to prawda.
Wyrzucili nas z gofrowni.
for makin ' out in the booth
Kelnerka przyjęła nasze zamówienie.
Two eggs scrambled, holes & grits
placki ziemniaczane rozrzucone
"to wszystko?"- "Yeah that' s it»
Może to przez kawę.
Może pół na pół
Wszystkie Twoje kwestie pracowały na mnie wszystkie Twoje dowcipy mnie rozśmieszały
Kiedy powiedziałeś, że mnie lubisz, wiedziałem, że to prawda.
Wyrzucili nas z Gofrowni.
for makin ' out in the booth
włożyliśmy dolara do szafki grającej.
wybrałem Otisa i Raya.
Nawet nie zauważyliśmy.
kelnerka wyczyściła talerze.
A twoje włosy pachniały smażonym bekonem.
kiedy twoje usta dotknęły moich
i dolewki do kawy ciągle przychodziły.
flowing like wine → CHORUS then SOLO
Most:
Przyszedł Kierownik.
/ Align = "left" /
Mieliśmy pieniądze w szafce grającej.
Zostały dwie piosenki do zagrania
Błagaliśmy i błagaliśmy
ale nie pozwoliła nam zostać.
Hej, Hej, Hej!
A teraz sprawa z gofrownią.
Że wszędzie są takie same.
Nieważne, gdzie teraz pójdziesz.
mają specjalny bankomat.
Nie wiem, co sprawia, że wracamy.
But it sure ain ' t the food
Może to ten żółty słupek.
that puts us in the mood → CHORUS
Wyrzucili nas z gofrowni.
for makin ' out in the booth