Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani — Jumalan kukka tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Jumalan kukka", wykonawca: Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani.
Tekst piosenki
Minun mielestäni on aikaa elää
Minun mielestäni on aika kuolla
Minun mielestäni on aika armon
Ja minun mielestäni ristejä vuolla
Ja minun sisälläni on sama ihminen
Joka vihaa ja joka rakastaa
Ihminen on kuin Jumalan kukka
Revitty juuriltaan
Se mullasta elämää raapii
Hehkuu ja kukoistaa
Ihminen on kuin Jumalan puu
Täynnä tuulen huminaa
Se laulaa saa
La-lalala-laa-laa-laa-lala-laa
Minun käteni tahtoisivat lentää
Ja minun jalkani halajavat maata
Minun sydämeni tahtoisi vapauden
Ja minun järkeni turvani taata
Ja nahkani alla sama ihminen
Joka aina jää ja joka pakenee
Ihminen on kuin Jumalan kukka
Revitty juuriltaan
Se mullasta elämää raapii
Hehkuu ja kukoistaa
Ihminen on kuin Jumalan pilaa
Se rännässä raahustaa
Ja laulaa saa
Ihminen on kuin Jumalan kukka
Revitty juuriltaan
Se mullasta elämää raapii
Hehkuu ja kukoistaa
Ihminen on kuin Jumalan puu
Täynnä tuulen huminaa
Se laulaa saa
La-lalala-laa-laa-laa-lala-laa
Tłumaczenie tekstu piosenki
Myślę, że nadszedł czas, aby żyć.
Myślę, że czas umrzeć.
Myślę, że nadszedł czas na łaskę,
I moim zdaniem krzyże na górze,
I jest we mnie ta sama osoba.,
Który nienawidzi i kocha.
Człowiek jest jak kwiat Boga.
Wykarczować
Życie to błoto.,
Promienna i zamożna.
Człowiek jest jak drzewo Boże,
Wypełniony wiatrem,
Śpiewa.
La Lalala-Laa-Laa-Laa-Laa-Laa-Laa
Moje ręce lubią latać,
A nogi pragną Ziemi.
Moje serce pragnie wolności
I mój powód, by być bezpiecznym,
Pod moją skórą jest ten sam człowiek.,
Który zawsze zostaje i ucieka.
Człowiek jest jak kwiat Boga.
Wykarczować
Życie to błoto.,
Promienna i zamożna.
Człowiek jest jak Boży żart,
Wciąga do rynsztoków.
I śpiewa ...
Człowiek jest jak kwiat Boga.
Wykarczować
Życie to błoto.,
Promienna i zamożna.
Człowiek jest jak drzewo Boże,
Wypełniony wiatrem,
Śpiewa.
La Lalala-Laa-Laa-Laa-Laa-Laa-Laa