Udo Jürgens — Das ist typisch Italienisch tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Das ist typisch Italienisch", wykonawca: Udo Jürgens.
Tekst piosenki
Tra-la-lalala-lalalala,
tra-la-lalala-lala.
Antonio liebt die Gina,
Gina, Gina,
d’rum nimmt er Mandolina,
und spielt die ganze Nacht.
Die schönste Sonatina,
-tina, -tina,
erklingt für seine Gina,
bis sie vor Schreck erwacht.
Das ist typisch italienisch,
sowas gibt es nirgendwo.
Das ist typisch italienisch,
von Sizilien bis zum Po.
Tra-la-lala-la-lalala,
tra-la-lala-la-lalala.
Das ist nun einmal so,
von Sizilien bis zum Po.
Antonio bringt die Gina,
Gina, Gina,
im Frühling in Messina
verliebt zum Traualtar.
Er wünscht beim roten Vino,
Vino, Vino,
sich nicht nur ein Bambino,
nein, nein, 'ne ganze Schar.
Das ist typisch italienisch,
sowas gibt es nirgendwo.
Das ist typisch italienisch,
von Sizilien bis zum Po, Po, Po, Po…
Tra-la-lala-la-lalala,
tra-la-lala-la-lalala.
Das ist nun einmal so,
von Sizilien bis zum Po.
Tra-la-lala-la-lalala,
tra-la-lala-la-lalala.
Tra-lala, tra-lala, tra-lalalalalala.
Antonio hat Familia,
-milia, -milia,
die kennt man auf Sizilia
dort überall sehr gut.
Denn von Antonio haben,
haben, haben,
die Mädchen und die Knaben
la Musica im Blut.
Das ist typisch italienisch,
sowas gibt es nirgendwo.
Das ist typisch italienisch,
von Sizilien bis zum Po.
Tra-la-lala-la-lalala,
tra-la-lala-la-lalala.
Das ist nun einmal so,
von Sizilien bis zum Po.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Tra la Lalala-Lalalala,
tra-la-lalala-lala.
Antonio kocha the Gina,
Gina, Gina,
i moja rada bierze Mandolina,
i gra całą noc.
Najpiękniejsza Sonatina,
- Tina, Tina.,
brzmi dla jego Giny,
dopóki nie obudziła się z przerażenia.
Jest to typowo włoski,
nigdzie tego nie ma.
Jest to typowo włoski,
od Sycylii do po.
Tra-la-lala-la-Lala,
tra-la-lala-la-Lala.
Teraz tak jest,
od Sycylii do po.
Antonio przynosi Ginę,
Gina, Gina,
wiosną w Mesynie
zakochany w ołtarzu żałobnym.
Chce czerwonego wina.,
Vino, Vino,
nie tylko Bambino,
Nie, Nie, cały tłum.
Jest to typowo włoski,
nigdzie tego nie ma.
Jest to typowo włoski,
od Sycylii do PO, PO, PO, po…
Tra-la-lala-la-Lala,
tra-la-lala-la-Lala.
Teraz tak jest,
od Sycylii do po.
Tra-la-lala-la-Lala,
tra-la-lala-la-Lala.
Tra-lala, tra-lala, tra-lala.
Antonio ma Familia,
- Milia, - Milia,
znają się na Sycylii.
wszędzie jest bardzo dobrze.
Ponieważ Antonio ma,
mieć, mieć,
dziewczęta i chłopcy
la Musica we krwi.
Jest to typowo włoski,
nigdzie tego nie ma.
Jest to typowo włoski,
od Sycylii do po.
Tra-la-lala-la-Lala,
tra-la-lala-la-Lala.
Teraz tak jest,
od Sycylii do po.