Udo Jürgens — Schau in die Augen der Kinder tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Schau in die Augen der Kinder", wykonawca: Udo Jürgens.
Tekst piosenki
Schau in die Augen der Kinder
jetzt in der Weihnachtszeit,
schau wie sie alle noch glauben,
die Welt wär ohne Leid.
Schau in die Augen der Kinder,
denk an die Jugend zurück,
so strahlten auch einmal deine
vor Freude und vor Glück.
Bald wir das Leben sie lehren,
dass man dies und das nicht haben kann,
Dinge, die sie dann begehren,
bringt kein Christkind, kein Weihnachtsmann.
Schau in die Augen der Kinder
und als Geschenk halt bereit
das was ihnen niemand mehr nehmen kann:
eine frohe Kinderzeit.
Schau in die Augen der Kinder,
wenn sie vor dem Tannenbaum steh’n,
dann musst du ihr vertrauen,
in uns’re Liebe seh’n.
Schau wie die Augen der Kinder
leuchten im Kerzenschein,
aber so froh wie die deinen
wird heut' manches Kind nicht sein.
Eh sie zu leben beginnen,
steht an ihrem Bett bereits die Not,
wann wird die Welt sich besinnen
dass der Frost noch mehr den Blüten droht?
Schaut in die Augen der Kinder,
viele sagen uns stumm,
dass sie an das Gute noch glauben
und bald nicht mehr wissen warum.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Spójrz w oczy dzieci
teraz w okresie świątecznym,
zobacz, jak wciąż wierzą,
świat byłby bez cierpienia.
Spójrz w oczy dzieci,
pomyśl o młodości,
tak świeciły kiedyś Twoje
z radości i szczęścia.
Wkrótce nauczymy Cię życia,
że nie można mieć to i to,
Rzeczy, których pragniesz,
nie przynosisz dziecka Chrystusa, Świętego Mikołaja.
Spójrz w oczy dzieci
i trzymaj w gotowości jako prezent
coś, czego nikt inny nie może Ci odebrać:
czas zabawy dla dzieci.
Spójrz w oczy dzieci,
jeśli stoisz przed choinką,
więc musisz jej zaufać.,
w nas 're miłość zobaczyć' N.
Zobacz, jak oczy dzieci
światło w świecach,
ale tak radosne jak twoje
nie będzie dziś żadnego dziecka.
Eh zaczynasz żyć,
stoi przy jej łóżku już potrzeba,
kiedy świat się opamięta
że mróz jeszcze bardziej zagraża kwiatom?
Patrzy dzieciom w oczy,
wielu mówi nam niemy,
co jeszcze wierzą w dobro
i wkrótce Nie wiem dlaczego.