Ulf Lundell — Hungerdepartementet tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Hungerdepartementet", wykonawca: Ulf Lundell.

Tekst piosenki

Bandet pratar upp några öl
Roadisarna rullar lådor och trunkar
Jag är ensam i min loge
Sitter och t**ter på
Stearinljuslågan som fladdrar
I draget från dörrar som svänger
I den här hallen där lysrören hänger
Över ett snart öde golv
Där luften var så elektriskt laddad
Mina händer hungrar efter hud ikväll
Dom är valkiga av strängar
Dom är svultna med spräckta naglar
Bara ännu en stagejunkie ute i den här
Vildmarken där dagarna bliver nätter
Och nätterna dagar
En rip-off-kid trampar mej på hälarna
Som en fisk på land
Som kippar luft med gälarna
Vet han inte var gränserna går
Han sniffar runt
Och stjäl som han behagar
Jag har sett alla nattlandskap jag behöver
Från en dieselbuss som dundrar och söver
Spelar ingen roll längre vad bytet är
Vad som spelar roll är att man jagar
Tretti år på barrikaderna
Tretti år på Fåfängans Marknad
Tretti år av stickor och sten
Och stereomassakrer
Jag är en man av min väg
Jag kan mina saker
Men jag skulle ljuga om jag sa
Att jag inte käntét:
Det är jag som är chef på
Hungerdepartementet
Det är en särskild sorts serenitet
I ett hotellrum med sjuttitalsinretning
Allt är brunt och grönt och orange
Och själv är jag blå som en
Högspänningsledning
Klockan på väggen har stannat och står
Tiden finns inte
Det är bara åren som går
Men en jacuzzi kan bli som en dopfunt
För en honey och en hedning
Jag blåser upp en liten storm
Mellan en dalkullas bröst
Hon har vinter på kinderna
Och hennes ögon har färg av höst
Av bärnsten och lönnlöv och hennes
Läppar
Lyser röda som nypon och ger den här
Tillvaron en slags mening
Tretti år på barrikadorna
Tretti år på Fåfängans Marknad
Tretti år av stickor och sten
Och stereomassakrer
Jag är en man av min väg
Jag kan mina saker
Jag ska inte ljuga
Och jag har ju bekäntét:
Det är jag som är chef på
Hungerdepartementet
Snön faller över gatorna i Falun
En backhopparfantom flyger
Rätt upp i yrsnön
Kommer aldrig ner igen
Han tog sej ut till s*** som en
Utbrytarkungarnas kung
Jag minns att isen var halvmetertjock
Vi körde isbaneracing på Myrsjön
Nu simmer en bäver i det bruna vattnet
Gula tänder i en stock som är blytung
Tretti år på barrikaderna
Tretti år på Fåfängans Marknad
Tretti år av stickor och sten
Och stereomassakrer
Jag är en man av min väg
Jag kan mina saker
Jag skrev ett avskedsbrev i dag
Men nu har jag bräntét
Jag är kvar som chef
På Hungerdepartemerntet

Tłumaczenie tekstu piosenki

Grupa rozmawia z piwem,
Rhodes Roll-pudła i skrzynie.
Jestem sam w mojej szatni,
Siedzę i T * * Ter na
Płomień świecy, która drży
Od drzwi wahadłowych
W tej sali, gdzie wiszą lampy fluorescencyjne
/ Align = "left" / ,
Gdzie powietrze było tak naładowane elektrycznością.
Moje ręce są dziś spragnione skóry
W nocy, są modzelowate struny,
Głodują z popękanymi paznokciami,
Po prostu kolejny stageyunks w tym.
Pustynia, gdzie dni i noce, i noce, i noce, i dni, kiedy tandetne dziecko depcze mi po piętach jak ryba na ziemi, dławi się powietrzem ze skrzelami.
Czy on nie wie, gdzie przebiegają granice?
Wącha
I kradnie, jak mu się podoba.
Widziałem wszystkie nocne krajobrazy, których potrzebowałem,
Z autobusu z silnikiem diesla, który grzmi i kołysze,
Nie ma już znaczenia, co to jest łup,
Liczy się to, że polujesz.
Trzydzieści lat na barykadach.
Trzydzieści lat na rynku próżności,
Trzydzieści lat dziewiarstwa, kamienia
I stereofoniczne masakry.
Jestem człowiekiem na swój sposób.
Znam swoje rzeczy.,
Ale skłamałbym, gdybym powiedział,
Czego Nie wiem:
Jestem szefem.
Ministerstwa głodu,
Jest to szczególny rodzaj spokoju
W pokoju hotelowym z siedemdziesięcioma rundami,
Wszystko jest brązowo-zielone i pomarańczowe,
I sam jestem niebieski jak jeden.

Zegar na ścianie zatrzymał się i stał.
Nie ma czasu.
To tylko lata, które mijają,
Ale jacuzzi może stać się jak chrzcielnica
Chrzest dla miodu i poganina,
Wysadzam małą burzę
Między piersiami dalmatyńczyka.
Ma zimę na policzkach,
I jej oczy koloru jesieni
Z bursztynu i liści klonu, i jej
Usta
Świecą na Czerwono jak dzika róża i nadają temu
Istnienie znaczenie
Trzydzieści lat na barykadach.
Trzydzieści lat na rynku próżności,
Trzydzieści lat dziewiarstwa, kamienia
I stereofoniczne masakry.
Jestem człowiekiem na swój sposób.
Znam się na tym.
Nie będę kłamać.
Przyznałem się.:
Jestem szefem.
Ministerstwa głodu.
Śnieg pada nad ulicami Falun,
Upiorne muchy skaczą na nartach.
Prosto do yrsnön
Już nigdy nie zejdzie.
Wziął się do S * * * jak
Król zbójeckich królów.
Pamiętam, że lód miał pół metra grubości.
Jechaliśmy izbanerasse nad jeziorem Mirschen.
Teraz bóbr pływa w brązowej wodzie,
Żółte zęby w Kłodzie, że leadyung.
Trzydzieści lat na barykadach.
Trzydzieści lat na rynku próżności,
Trzydzieści lat dziewiarstwa, kamienia
I stereofoniczne masakry.
Jestem człowiekiem na swój sposób.
Znam się na tym.
Napisałem dziś list pożegnalny.,
Ale teraz jestem spalony.,
Wciąż odpowiadam.
Za Hungerdepartemerntet.