Умка и Броневик — Братишка Фрэнк tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Братишка Фрэнк", wykonawca: Умка и Броневик.

Tekst piosenki

Братишка Фрэнк, светлый бес, темная лошадка,
Сахар и хлеб, крепкий чай.
Сахар и чай — размешай, чтобы было сладко,
Кончился снег — вот и май.
Кончился снег, кончился бег в каменном мешке…
Кончился снег…
Там, в декабре, ты сидишь в комнате без стульев,
В темном углу на полу.
В этой игре мы с тобой так и не уснули,
Я никогда не умру.
Я не умру, там на полу в доме на углу…
Я не умру…
Дом на углу, тишина в каменном парадном
Круглый замок на двери.
Дверь на замке, не грусти — пожили, и ладно
Май на дворе — посмотри!
Кончился снег, кончился бег в каменном мешке…
Кончился снег…
Слышишь ли зов с берегов Эри и Гурона
Мой лунный брат черный маг?
Солнечный мрак, светлый бес, белая ворона
Узкий зрачок, белый маг.
Кончился снег, кончился бег в каменном мешке…
Кончился снег…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Brat Frank, jasny diabeł, ciemny koń,
Cukier i chleb, mocna herbata.
Cukier i herbata-wymieszaj, aby było słodko,
Śnieg się skończył-to maj.
Skończyło się śnieg, skończyło się bieganie w kamiennym worku…
Śnieg się skończył…
W grudniu siedzisz w pokoju bez krzeseł.,
W ciemnym kącie na podłodze.
W tej grze Ty i ja nigdy nie zasnęliśmy,
Nigdy nie umrę.
Nie umrę, na podłodze w domu na rogu.…
Nie umrę.…
Dom na rogu, cisza w kamiennym froncie
Okrągły zamek na drzwiach.
Drzwi są zamknięte, nie smuć się-żyli, i dobrze
Maj na podwórku-spójrz!
Skończyło się śnieg, skończyło się bieganie w kamiennym worku…
Śnieg się skończył…
Czy słyszysz wezwanie z brzegów Erie i Huron
Mój księżycowy brat jest czarnym magiem?
Słoneczny mrok, jasny diabeł, Biały Kruk
Wąska źrenica, biały mag.
Skończyło się śnieg, skończyło się bieganie w kamiennym worku…
Śnieg się skończył…