Unextraordinary Gentlemen — All You Want tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "All You Want", wykonawca: Unextraordinary Gentlemen.
Tekst piosenki
A clock with no face has no hands
No hands to guide it
To guide it through the night
A clock with no face has no sense
No sense of direction
No sense of direction
Nonsense!
Nonsense!
Are you a broken child?
Do you have direction?
Do you? Hmm?
Do you have a hand
To guide you through the night?
Do you? Do you?
Do you ride the carousel?
Would you like to see the show?
Would you like to get away from bittersweet
Bittersweet
Smashing out the stained glass
we could be all you want
Smashing out the spyglass
we could be all you want all you want
Are you a broken clock?
Do you want a full revival?
Do you want some kind of guarantee of your survival?
Do you want a cigarette?
We can take all that we see
So much more than bottled beer and dirty magazines
Are you a broken child?
Do you have direction?
Do you have a hand
A hand to guide you through
To guide you through the night
Would you like to be taken in, my friend?
Right this way to the egress, regret and loss of innocence
Smashing out the stained glass
we could be all you want
Smashing out the spyglass
(don't look too closely)
we could be all you want
all you want
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zegar bez twarzy nie ma rąk
No hands to guide it
To guide it through the night
Zegar bez twarzy nie ma sensu
No sense of direction
No sense of direction
Nonsens!
Nonsens!
Jesteś zepsutym dzieckiem?
Masz jakiś kierunek?
A Ty? Hmm?
Masz rękę?
Żeby poprowadzić Cię przez noc?
A Ty? A Ty?
Jeździsz na karuzeli?
Chcesz zobaczyć przedstawienie?
Chcesz uciec od słodko-gorzkiej
Bittersweet
Rozbicie witraża
we could be all you want
Smashing out the spyglass
we could be all you want all you want
Masz zepsuty zegar?
Chcesz pełnego odrodzenia?
Chcesz gwarancji, że przeżyjesz?
Chcesz papierosa?
We can take all that we see
O wiele więcej niż butelkowane piwo i brudne magazyny
Jesteś zepsutym dzieckiem?
Masz jakiś kierunek?
Masz rękę?
A hand to guide you through
To guide you through the night
Chcesz się zabawić, przyjacielu?
Tędy do wyjścia, żalu i utraty niewinności.
Rozbicie witraża
we could be all you want
Smashing out the spyglass
(don ' t look too closely)
we could be all you want
all you want