Вадим Кузема — Чартер на Hannover tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Чартер на Hannover", wykonawca: Вадим Кузема.
Tekst piosenki
На паркинг въехала машина,
Блондинка вышла на порог,
И только руки их сомкнулись-
В прихожей прозвенел звонок.
Она сняла привычно трубку:
Ja, bitte — голос прозвучал,
И от волненья очень тихо
По-русски кто-то ей сказал:
Ты помнишь чартер на Ганновер
В Шереметьево, в порту?
Толпа у стойки, у границы,
Я колясочку качу.
Мы проболтали, позабыли
Про родных и про еду,
Потом по хаймам потерялись,
Я пять лет тебя ищу.
Ты знаешь, в общем, наши здесь
И не такие уж родные.
У каждого свои дела,
Заботы, дети, ностальгия.
Я тоже вроде бы прорвался-
Работа, дом, Берлин, друзья.
Вот только, как заноза в горле,
На шее цЕпочка твоя.
Ты помнишь чартер на Ганновер
В Шереметьево, в порту?
Толпа у стойки, у границы,
Я колясочку качу.
Мы проболтали, позабыли
Про родных и про еду,
Потом по хаймам потерялись,
Я пять лет тебя ищу.
Она нажала молча кнопку
И не сказала ничего.
Пять лет для жизни — это много,
Мы все чужие здесь давно.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Na parking wjechał samochód,
Blondynka wyszła na próg,
I tylko ich ręce się zamknęły.-
W korytarzu zadzwonił dzwonek.
Podniosła słuchawkę.:
Ja, bitte-głos zabrzmiał,
I z podniecenia jest bardzo cicho
Po rosyjsku ktoś jej powiedział:
Pamiętasz czarter w Hanowerze?
W Szeremietiewie, w porcie?
Tłum przy barze, przy granicy,
Kołyszę wózkiem.
Rozmawialiśmy, zapomnieliśmy.
O rodzinie i o jedzeniu,
/ Align = "left" / ,
Szukam cię od pięciu lat.
Wiesz, nasze są tutaj.
I nie są tacy krewni.
Każdy ma swoje sprawy.,
Troski, dzieci, nostalgia.
Ja też.-
Praca, dom, Berlin, przyjaciele.
To tylko drzazga w gardle.,
Masz łańcuszek na szyi.
Pamiętasz czarter w Hanowerze?
W Szeremietiewie, w porcie?
Tłum przy barze, przy granicy,
Kołyszę wózkiem.
Rozmawialiśmy, zapomnieliśmy.
O rodzinie i o jedzeniu,
/ Align = "left" / ,
Szukam cię od pięciu lat.
Wcisnęła przycisk w milczeniu
I nic nie powiedziała.
Pięć lat życia to dużo,
Wszyscy jesteśmy tu obcy od dawna.