Valencia — Friday Night tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Friday Night", wykonawca: Valencia.
Tekst piosenki
It started out on a Friday night
I went out for a drive
And I never looked back
I wanted out
'Cause I knew you were right
I put it all on the line
Just to see you react
Typical breakthrough
Just different words
Used obviously
Thought you knew me When desperate we collide
And disappear in fear
We’ve been living in a dream
Selfishly, I try to blur the lines
That hide that I I guess I fucked up I guess I was wrong
I guess you wouldn’t understand
I don’t regret a single moment
And if I’m fucked up So what if you’re right?
Just try to understand
That I only regret
The things I haven’t done yet
When all these fights
Stem from foolish pride
You put actions aside
'Cause you can’t comprehend
There’s no excuse
Walk away or you lose
Whichever you choose
It’s just the means to an end
I can’t believe you
All that we’ve been through
Obviously, you don’t know me When desperate we collide
And disappear in fear
We’ve been living in a dream
Selfishly, I try to blur the lines
That hide that I I guess I fucked up I guess I was wrong
I guess you wouldn’t understand
I don’t regret a single moment
And if I’m fucked up So what if you’re right?
Just try to understand
That I only regret
The things I haven’t done yet
My heart’s the only thing
That’s on my mind, it’s not a crime
To feel more connected
To the things you’ve lost
Than the things that you’ve gained
What have you gained?
I guess I fucked up I guess I was wrong
I guess you wouldn’t understand
I don’t regret a single moment
And if I’m fucked up So what if you’re right?
Just try to understand
That I only regret
The things I haven’t done
I guess I fucked up I guess I was wrong
I guess you wouldn’t understand
And if I’m fucked up So what if you’re right?
Just try to understand
That I only regret
The things I haven’t done
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zaczęło się w piątkowy wieczór.
Wyszedłem na przejażdżkę.
And I never look back
I wanted out
'Cause I knew you were right
I put it all on the line
Żeby zobaczyć Twoją reakcję.
Typowy przełom
Tylko inne słowa
Użyte w oczywisty sposób
Thought you knew me When desperate we collide
I znikają w strachu
We ' ve been living in a dream
Egoistycznie, staram się zacierać granice
Ta Kryjówka, którą chyba zjebałem, chyba się myliłem.
Chyba nie zrozumiesz.
Nie żałuję ani chwili.
A jeśli jestem popieprzona, to co z tego, że masz rację?
Spróbuj zrozumieć.
Że tylko żałuję
The things I haven ' t done yet
Kiedy te wszystkie walki
/ Align = "left" /
Odkładasz działania na bok.
'Cause you can' t comprehend
Nie ma usprawiedliwienia.
Odejdź albo przegrasz.
Którekolwiek wybierzesz
It ' s just the means to an end
Nie mogę w to uwierzyć.
All that we ' ve been through
Oczywiście, nie znasz mnie, kiedy zderzamy się zdesperowani.
I znikają w strachu
We ' ve been living in a dream
Egoistycznie, staram się zacierać granice
Ta Kryjówka, którą chyba zjebałem, chyba się myliłem.
Chyba nie zrozumiesz.
Nie żałuję ani chwili.
A jeśli jestem popieprzona, to co z tego, że masz rację?
Spróbuj zrozumieć.
Że tylko żałuję
The things I haven ' t done yet
My heart ' s the only thing
To jest w mojej głowie, to nie zbrodnia
To feel more connected
To the things you ' ve lost
Than the things that you ' ve grown
Co zyskałeś?
I guess I fucked up I guess I was wrong
Chyba nie zrozumiesz.
Nie żałuję ani chwili.
A jeśli jestem popieprzona, to co z tego, że masz rację?
Spróbuj zrozumieć.
Że tylko żałuję
The things I haven ' t done
I guess I fucked up I guess I was wrong
Chyba nie zrozumiesz.
A jeśli jestem popieprzona, to co z tego, że masz rację?
Spróbuj zrozumieć.
Że tylko żałuję
The things I haven ' t done