Valentina Giovagnini — La prima cosa bella tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La prima cosa bella", wykonawca: Valentina Giovagnini.

Tekst piosenki

Ho preso la chitarra
e suono per te.
Il tempo di imparare
non l'ho e non so suonare
ma suono per te.

La senti questa voce
chi canta è il mio cuore.
amore amore amore
è quello che so dire
ma tu mi capirai...

La prima cosa bella
che ho avuto dalla vita
è il tuo sorriso giovane, sei tu.
Tra gli alberi una stella
la notte si è schiarita
il cuore innamorato sempre più,
sempre più

I prati sono in fiore,
profumi anche tu.
Ho voglia di morire
non posso più cantare
Ma tu mi capirai

La senti questa voce
chi canta è il mio cuore.
amore amore amore
è quello che so dire
ma tu mi capirai...

La prima cosa bella
che ho avuto dalla vita
è il tuo sorriso giovane, sei tu.
Tra gli alberi una stella
la notte si è schiarita
il cuore innamorato sempre più,
sempre più

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wziąłem gitarę i Gram dla ciebie.
Nie mam czasu na naukę i nie umiem grać, ale gram dla Ciebie.

Słyszysz ten głos, który śpiewa moje serce.
miłość miłość miłość jest to, co mogę powiedzieć, ale zrozumiesz mnie...

Pierwszą rzeczą, jaką dostałem od życia , był twój młody uśmiech, to Ty.
Wśród drzew Gwiaździsta noc oczyszczała Serce miłości coraz bardziej, łąki kwitną coraz bardziej, ty też pachniesz.
Chcę umrzeć, nie mogę już śpiewać, ale zrozumiesz, że słyszę ten głos, który śpiewa moje serce.
miłość miłość miłość jest to, co mogę powiedzieć, ale zrozumiesz mnie...

Pierwszą rzeczą, jaką dostałem od życia , był twój młody uśmiech, to Ty.
Wśród drzew gwiazda nocy oczyszczała Serce miłości coraz bardziej, coraz bardziej