Vallanzaska — Il senso dei 5 sensi tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il senso dei 5 sensi", wykonawca: Vallanzaska.
Tekst piosenki
Figliolo guarda un giorno, tutto questo sarà tuo
Le vedi le mie rughe, un giorno saran tue
La vedi questa pancia, un giorno sarà tua
Lo vedi il buco in terra, un giorno tu ci andrai
Figliolo ascolta un giorno, tutto questo sarà tuo
Senti le ossa stridere, un giorno saran tue
Lo senti il rumore della tosse, un giorno sarà tua
Riesci a sentire tutto questo, poi non sentire più
Figliolo assaggia, è un formaggino Mio
Nella minestrina che un giorno sarà tua
Lesso sempre lesso, e il venerdì solo verdura
Il gusto pieno della vita, un giorno finirà
Ascoltami vecchio, hai finito adesso
La vedi questa cippa, la senti questa voce
L’odorato c'è il tatto pure, cosi come il sapore
Anche il polso è regolare insomma, non sono tuo figlio
Io son Pastori Bruno .3° B Oh si ricorda ma si il nipote della Sandra, dai, il cugino dell’Irene
Irene Grandi rai, si sente bene? Noo portate i sali
L’abbiamo perso, ohh chiama il 118, ohh forza e coraggio,
forza ohh la croce verde, la mezzaluna
allora con questi sali
Signora! Scusi signora! C’ha i sali? Toglieteli le ciabatte, cosi non respira!
(Grazie a elmoRaStA per questo testo)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Synu, spójrz, pewnego dnia to wszystko będzie twoje.
Widzisz moje zmarszczki, które kiedyś będą twoje.
Widzisz ten brzuch, pewnego dnia będzie twój
Widzisz dziurę w ziemi, pewnego dnia tam pójdziesz.
Pewnego dnia syn usłyszy, wszystko będzie twoje
Poczuj zgrzytanie kości, które pewnego dnia będą twoje
Słyszysz hałas kaszlu, który pewnego dnia będzie twój
Możesz usłyszeć to wszystko, a potem nie słyszeć więcej
Synu, spróbuj, to mój ser.
W minestrinie, która pewnego dnia będzie twoja
Czytam zawsze czytam, a w piątki tylko
Pełny smak życia, który kiedyś się skończy
Posłuchaj mnie, staruszku, skończyłeś już teraz.
Widzisz ten kawałek, słyszysz ten głos.
Zapach jest dotyk, a także smak
Puls też jest normalny krótko mówiąc, nie jestem twoim dzieckiem
Jestem pasterzami Bruno .3. B o pamiętasz, ale jesteś wnukiem Sandry, chodź, kuzyn Irene
Irene Grundy, wszystko w porządku? NOO przynieś sól
Straciliśmy go, ohh wzywa 118, ohh siła i odwaga,
moc Ohh zielony krzyż, półksiężyc
następnie z tymi solami
Proszę pani! Przepraszam panią! Masz sól? Zdejmijcie z nich kapcie, żeby nie oddychał!
(Dzięki elmoRaStA za ten tekst)