Vera Spinarova — Jednoho dne se vrátíš (Un jour tu reviendras) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Jednoho dne se vrátíš (Un jour tu reviendras)", wykonawca: Vera Spinarova.
Tekst piosenki
Den se v ruži skryl a z ruže vuni bral,
tím jsi dlouho žil a kráse prisahal.
Mám už v tvári sníh, to léta mužou byt,
s prázdnem sluvek tvych si sotva v písních znít.
To víš, že zustanou, jak loukám tváre kvést.
Dál v knihách všech zázraku, mou písní zníš dál.
To víš, že pujdem dál,
jak cestám zbyvá jít.
Též dverím, co zívají, jak náruc toužení,
já dlañ tvou stále znám.
To víš sny zustanou, a možná muže nás hrát,
zas dál pár sluvek tvych,
když poznáš stul a nuž.
S príliš krásnou lží se loucit náleží,
vítej k nám, vítej k nám ten stul tu máš.
Už náruc znáš,
jak chutná prázdná cíš,
prijd zas k nám, at sám už víš,
jak ve dvou dá se žít, až prijdeš zpátky k nám.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dzień w Różie ukrył się, a od róży wooney wziął,
zespół żył długo i przysięgał na piękno.
Mam już marzenie przed twarzą, to męskie mieszkanie,
nie jesteś w piosenkach.
Wiesz, wyglądam, jakbym patrzył na twarze.
Pisz dalej we wszystkich książkach cudów, pisz dalej.
Wiesz, że zamierzam ruszyć dalej.
jak mam iść?
Drzwi, które ziewa, to jak skręt namiętności . , *
Nadal Znam twoją.
Widzisz sny zustana i może się z nami bawi. ,
daj mi jeszcze parę butów.,
wiesz, krzesło.
Z zbyt pięknym kłamstwem, se loucit należy do,
zapraszamy do kontaktu z nami, zapraszamy do stul masz.
Już wiesz,
co za urocze uczucie pustki,
przyjdź do nas ponownie, już widzisz,
jak długo możecie żyć, kiedy do nas wrócicie?