Vesa-Matti Loiri — Rakovalkealla tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rakovalkealla", wykonawca: Vesa-Matti Loiri.
Tekst piosenki
On yö, ja tähdet taivahalla loistaa välkkyen
Kuu kirkas hohdettaan luo tunturille
On ympärilläin erämaa ja outo hurma sen
On avautunut sydämeni sille
Tää köyhä, karu maa
Mun lumoihinsa saa
On avautunut sydämeni sille
On yö, ja revontulet Pohjan puolla loistavat
Ne niinkuin noitavalot luovat taikaa
On ennen olleet täällä noidat, Lapin haltiat
Se oli suurten tietäjien aikaa
Tää revontulten maa
Tää taian, loitsun maa
Se elää vielä tietäjien aikaa
On yö, ja rakovalkealla liekkiin tuijotan
Se lämpöänsä Lapin yöhön valaa
Ken suoniinsa on saanut Lapin-kuumeen polttavan
Sen mieli tänne lakkaamatta palaa
Tää jään ja lumen maa
Se kiehtoo, lumoaa
Ja mieli tänne lakkaamatta palaa
On yö, jo kohta kiinni painuu silmät raukeat
Vain havuvuode päällä hangen jäisen
Kuin vartioina tunturien laet aukeat:
Ne suojahansa ottaa yksinäisen
Tää jylhänkaunis maa
Tää tunturien maa
Se suojahansa ottaa yksinäisen
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jest noc, a gwiazdy na niebie świecą jasno,
Księżyc świeci, jego blask
Otoczone dziką przyrodą i dziwne zaklęcia tego
Otworzyło mi serce.
Ten biedny, jałowy kraj
To mnie oczaruje.
Otworzył mi serce.
Jest noc, a Zorza polarna na dnie świeci,
Są jak światła czarownic, aby stworzyć magię,
Kiedyś były czarownice, lapońskie elfy.
To był czas wielkich mędrców,
Ta kraina północnych świateł,
Ta kraina magii, Kraina czarów,
Nadal żyje w czasach mędrców,
Jest noc i patrzę w biały płomień.
Rozgrzewa się w nocy Laponii,
Ken ma gorączkę Lapina w żyłach.
Jego umysł wciąż wraca.
Ta kraina lodu i śniegu
Fascynujące, fascynujące.
A umysł wciąż wraca.
Jest noc, jesteś blisko, twoje oczy są opuszczone.
Po prostu łóżko z drzew iglastych na skraju oblodzenia,
To jak pilnowanie chodników.:
Wezmą samotną.
Ta piękna ziemia,
Ta kraina bagien,
Którą weźmie sam.