Vicente Fernandez — Amor Con Amor Se Paga tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Amor Con Amor Se Paga", wykonawca: Vicente Fernandez.
Tekst piosenki
Amor con amor se paga"Por tu culpa, mujer, por tu culpa,
este amor que te tengo divaga.
lo rompiste por ser insoluta,
y por eso la pena me embriaga.
Prometiste que nada ni nadie
este amor de los dos rompería.
fuiste puerta sin chapa ni llave
a pesar que me diste la mía.
Amor con amor se paga
y algún día te cobraré,
si hoy tu traición me amarga,
como hombre me aguantaré.
Pero anda con mucho tiento,
y mira por donde vas,
que las heridas que siento
con otro las pagarás.
Despacito entraste en mi alma,
como entra en la carne una daga,
me rompiste mi vida y mi calma,
pero amor con amor se paga.
Andarás por veredas ajenas
y tendrás mucho más que conmigo,
pero el mundo está lleno de penas,
y esas penas serán tu castigo.
Amor con amor se paga
y algún día te cobraré,
si hoy tu traición me amarga,
como hombre me aguantaré
(Esta es la version de Jorge Negrete Y pedro Vargas, la version de Vicente
Fernandez termina que las heridas que sientocon otro las pagarás).
(Gracias a Alejandra por esta letra)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Miłość z miłością opłaca się " z twojego powodu, kobieto, z twojego powodu,
ta miłość, którą mam, błądzi po tobie.
złamałeś go za bycie bezczelnym.,
i tak smutek mnie odurza.
Obiecałeś, że nic i nikogo.
ta miłość dwojga pęknie.
byłeś drzwiami bez forniru i klucza.
mimo, że dałeś mi moją.
Miłość z miłością jest opłacana
pewnego dnia zabiorę Ci zapłatę.,
jeśli dziś twoja zdrada mnie rozgnieje.,
jako mężczyzna będę tolerował.
Ale jest bardzo kuszony.,
i uważaj, gdzie idziesz.,
jakie rany czuję,
z drugim zapłacisz.
Powoli wkroczyłeś w moją duszę.,
jak sztylet wchodzi w ciało,
zrujnowałeś mi życie i spokój.,
ale miłość z miłością jest opłacana.
Będziesz chodził po ulicach innych ludzi.
i będziesz miał o wiele więcej niż ja.,
ale świat jest pełen smutku.,
a te kary będą twoją karą.
Miłość z miłością jest opłacana
pewnego dnia zabiorę Ci zapłatę.,
jeśli dziś twoja zdrada mnie rozgnieje.,
jako mężczyzna będę tolerował.
(To jest wersja Jorge Negrete i Pedro Vargasa, wersja Vicente
Fernandez kończy się ranami, które czuję, zapłacisz za nie.)
(Dzięki Alexandra za ten list)