Vicente Fernandez — Mano a Mano tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mano a Mano", wykonawca: Vicente Fernandez.
Tekst piosenki
Rechiflao en mi tristeza, hoy te evoco y veo que has sido
en mi pobre vida paria sólo una buena mujer;
tu presencia de bacana puso calor en mi nido,
fuiste buena, consecuente, y yo séque me has querido
como no quisiste a nadie, como no podrás querer.
Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta,
gambeteabas la pobreza en la casa de pensión;
hoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta,
los morlacos del otario los tirás a la marchanta
como juega el gato maula con el mísero ratón.
Hoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones:
te engrupieron los otarios, las amigas, el gavión,
la milonga entre magnates con sus locas tentaciones
donde triunfan y claudican milongueras pretensiones
se te ha entrado muy adentro en el pobre corazón.
Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado
no me importa lo que has hecho, lo que hacés ni lo que harás;
los favores recibidos creo habértelos pagado
y si alguna deuda chica sin querer se me ha olvidado
en la cuenta del otario que tenés se la cargás.
Mientras tanto, que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros,
sean una larga fila de riquezas y placer;
que el bacán que te acamala tenga pesos duraderos,
que te abrás en las paradas con cafishios milongueros,
y que digan los muchachos: «Es una buena mujer».
Y mañana, cuando seas descolocado mueble viejo
y no tengas esperanzas en el pobre corazón,
si precisás una ayuda, si te hace falta un consejo,
acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo
p’ayudarte en lo que pueda cuando llegue la ocasión.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Rechiflao w moim smutku, dziś wzywam cię i widzę, że byłeś
w moim biednym życiu wyrzutkiem jest tylko dobra kobieta.;
twoja obecność bacchana rozgrzała moje gniazdo.,
byłaś dobra, konsekwentna i Wiem, że mnie kochałaś.
jak nikogo nie kochałeś, jak nie możesz kochać.
Dał grę remanye kiedy ty, biedny perkant,
w domu emerytalnym żyłeś w biedzie.;
dzisiaj jesteś całym bachanem, życie śmieje się z Ciebie i śpiewa.,
morlaki Otaria, wrzucasz ich do marchanty
jak kot muła bawi się z żałosną myszą.
Dzisiaj masz matę pełną nieszczęśliwych złudzeń:
Otari, przyjaciółki, Gabion.,
Milonga wśród potentatów z ich szalonymi pokusami
gdzie milongi triumfują i modlą się.
jesteś głęboko w swoim biednym sercu.
Nie muszę ci nic dziękować, ręka w rękę zostaliśmy
nie obchodzi mnie, co zrobiłeś, co robisz i co zrobisz.;
myślę, że zapłaciłem ci za swoje usługi.
a jeśli jakiś dług, dziewczyna przypadkowo zapomniała,
na rachunek Otariusza, który masz, odpisujesz go.
W międzyczasie, niech Twoje atuty, biedne atuty pasażerów,,
bądź długą serią bogactwa i przyjemności;
niech Bachanalia, która cię prześladuje, ma długotrwałe ciężary,
co otwierasz na przystankach z cafishios milongueros,
i niech faceci powiedzą: "ona jest dobrą kobietą"»
A jutro, kiedy oszalejesz, stare meble.
i nie ufaj biednemu sercu.,
jeśli potrzebujesz pomocy, jeśli potrzebujesz porady,
pamiętaj o tym przyjacielu, który musi grać w swoją skórę
Pomogę Ci, jak tylko będę mógł.