Victoria Bond — The Old Maid and the Thief: Scene 6 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Old Maid and the Thief: Scene 6", wykonawca: Victoria Bond.
Tekst piosenki
What a curse for a woman is a timid man.
A week has gone by,
he had plenty of chances…
but he made no advances.
Ms. Todd schemes and labors to get him some money,
she robs friends and neighbors, the club and the church.
He takes all the money
with a smile that entrances…
but still makes no advances.
The old woman sighs and makes languid eyes.
All the drawers are wide open,
all the doors are unlocked —
he neither seems pleased nor shocked.
He eats and drinks and sleeps,
he talks of baseball and boxing…
but that is all.
What a curse for a woman is a timid man.
Steal me, oh steal me, sweet thief
for time’s flight is stealing my youth
and the cares of life steal fleeting time.
Steal me, thief,
for life is brief and full of theft and strife.
And then with furtive step
death comes and steals time and life.
Oh, sweet thief, I pray make me die
before dark death steals her prey.
Steal my lips before they crumble to dust.
Steal my heart before death must.
Steal my cheeks before they’ve sunk and decayed.
Steal my breath before it will fade.
Steal my lips, steal my heart,
steal my cheeks, steal, oh steal my breath
and make me die before death will steal her prey.
Oh, steal me!
For time’s flight is stealing my youth.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Co za przekleństwo dla kobiety jest nieśmiały mężczyzna.
A week has gone by,
miał mnóstwo szans.…
ale nie robił żadnych postępów.
Pani Todd próbuje zdobyć dla niego trochę pieniędzy.,
okrada przyjaciół i sąsiadów, klub i Kościół.
Bierze wszystkie pieniądze.
/ align = "left" / …
ale nadal nie daje zaliczek.
Stara kobieta wzdycha i robi mdłe Oczy.
Wszystkie szuflady są szeroko otwarte.,
wszystkie drzwi są otwarte. —
nie wygląda na zadowolonego ani zszokowanego.
Je, pije i śpi.,
mówi o baseballu i boksie.…
ale to wszystko.
Co za przekleństwo dla kobiety jest nieśmiały mężczyzna.
Steal me, oh steal me, sweet thief
bo lot czasu kradnie moją młodość
a troska o życie kradnie ulotny czas.
Steal me, thief,
życie jest krótkie i pełne kradzieży i kłótni.
A potem z ukrytym krokiem
śmierć przychodzi i kradnie czas i życie.
Oh, słodki złodzieju, modlę się, abym umarł
zanim mroczna śmierć wykradnie jej zdobycz.
Skradnij Moje usta, zanim obrócą się w pył.
Skradnij moje serce, zanim śmierć będzie musiała.
Skradnij moje policzki, zanim się rozpadną.
Ukradnij mój oddech, zanim zniknie.
Skradnij Moje usta, skradnij moje serce,
skradnij moje policzki, skradnij, skradnij mój oddech
i sprawi, że umrę, zanim śmierć ukradnie jej zdobycz.
Ukradnij mnie!
Lot czasu kradnie moją młodość.