Vincenzo Spampinato — Perdonami tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Perdonami", wykonawca: Vincenzo Spampinato.

Tekst piosenki

Perdonami,

guarda per la strada quanti ombrelli sbocciano

corri nella pioggia e fermati ad un telefono

e chiamami, tu chiamami.

O sì perdonami

perchè io senza di te non posso vivere

riempirò le tue giornate vuote e zingare,

Abbracciami.



E sarà e sarà che non sarai più sola

ed il tempo antico tornerà ancora,

e sarà, sì sarà che non sarò più solo

ed il treno perso passerà di nuovo.



Perdonami,

quando mangerai soltanto pane e musica,

le stagioni del tuo cuore vanno e vengono.

aspettami, tu aspettami

O sì perdonami



E sarà e sarà che non sarai più sola

ed il tempo antico tornerà ancora,

e sarà, sì sarà che non sarò più solo

ed il treno perso passerà di nuovo

per noi...



Perdonami,

siamo angeli perduti in mezzo al traffico

siamo anime dannate in questo sabato.

Tu cercami, sì cercami

O sì perdonami,

quando tutti i tuoi amici non ti bastano

tira le tue marce nella notte e cercami,

ritorna qui insieme a me.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pardon,

spójrz na zewnątrz, ile kwitną parasole

biegnij w deszczu i zatrzymaj się na telefonie

zadzwoń do mnie.

Albo tak, wybacz mi.

bo bez ciebie nie mogę żyć.

wypełnię Twoje puste i cygańskie dni,

Przytulić.



I będzie i będzie, że nie będziesz już sama

i czas pradawny powróci ponownie,

i będzie, niech będzie, że nie będę już sam

i zagubiony pociąg znów minie.



Pardon,

kiedy będziesz jadł tylko chleb i muzykę,

sezony twojego serca przychodzą i odchodzą.

Czekaj na mnie, czekaj na mnie

Albo tak, wybacz mi.



I będzie i będzie, że nie będziesz już sama

i czas pradawny powróci ponownie,

i będzie, niech będzie, że nie będę już sam

i zagubiony pociąg znów minie

dla nas...



Pardon,

jesteśmy aniołami Zagubieni w ruchu

jesteśmy przeklętymi duszami w tę sobotę.

Szukaj mnie, Szukaj mnie.

Albo tak, wybacz mi.,

kiedy wszyscy twoi przyjaciele nie wystarczą

wyciągnij swoje marsze w nocy i szukaj mnie,

wróć ze mną.