Violent Femmes — I Know It's True But I'm Sorry To Say tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Know It's True But I'm Sorry To Say", wykonawca: Violent Femmes.
Tekst piosenki
I know it’s true, but I’m sorry to say
yesterdays a day away.
Nothing I can do to make it stay like that.
Ain’t that a fact.
I know it’s true, but I’m sorry to say
I just can’t handle things this way.
I know it’s late, but I’d like to stay a while, see you smile.
Will you meet me in the morning, with sun fresh on the dew?
Will you meet me in the afternoon, made just for me and you?
Will you meet me in the evening, when the nighttime starts to crawl?
Will you meet me in the hall?
Will you meet me on the wall?
Will you meet me at all?
One more time, one more time.
Shaking up and down my spine.
Jump a rope or skip a line or two.
What can I do?
One more time, one more time.
Color flashing neon signs.
Advertising a friend of my distraction, latest attraction.
Oh my body has been punished.
Lord, I think I’ve had enough.
Oh my body has been punished
with too much and not enough.
Oh my body has been punished
and my mind can no longer bluff.
My mind is so unkind, my mind is so unkind.
It keeps me crying all the time.
I know it’s true, but I’m sorry to say
yesterdays a day away.
Gordon Gano: Guitar, Lead Vocal
Brian Ritchie: Bass, Celeste
Victor Delorenzo: Drums, Vocals
Mark Van Hecke: organ
Engineers: Glen L. Loribecki and John Tanner
Recorded at Castle Recording Company, Lake Geneva, WI, July 1982
Produced by Mark Van Hecke
??? Gorno Music reprinted with permission
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wiem, że to prawda, ale przykro mi to mówić.
/ align = "left" /
Nic na to nie poradzę.
To prawda.
Wiem, że to prawda, ale przykro mi to mówić.
Po prostu nie mogę tego znieść w ten sposób.
Wiem, że jest późno, ale chciałbym zostać na chwilę, zobaczyć jak się uśmiechasz.
Spotkasz się ze mną rano, ze słońcem świeżej rosy?
Spotkasz się ze mną po południu, specjalnie dla nas?
Spotkasz się ze mną wieczorem, kiedy noc zacznie się czołgać?
Spotkamy się na korytarzu?
Spotkamy się przy ścianie?
Spotkamy się w ogóle?
Jeszcze raz, jeszcze raz.
Trzęsę się po całym kręgosłupie.
Przeskocz linę lub przeskocz linę lub dwie.
Co mogę zrobić?
Jeszcze raz, jeszcze raz.
Kolorowe migające neony.
Reklama przyjaciela, który mnie rozprasza, najnowsza atrakcja.
Moje ciało zostało ukarane.
Boże, chyba mam już dość.
Moje ciało zostało ukarane.
za dużo i za mało.
Moje ciało zostało ukarane.
a mój umysł nie może już blefować.
Mój umysł jest taki nieuprzejmy, mój umysł jest tak nieuprzejmy.
Przez to cały czas płaczę.
Wiem, że to prawda, ale przykro mi to mówić.
/ align = "left" /
Gordon Gano: Gitara, Wokal Prowadzący
Brian Ritchie: Bass, Celeste
Victor Delorenzo: Perkusja, Wokal
Mark Van Hecke: organy
Inżynierowie: Glen L. Loribecki i John Tanner
Nagrany w Castle Recording Company, Lake Geneva, WI, lipiec 1982
Produkcja: Mark Van Hecke
??? Gorno Music reprinted with permission