Виталий Волин — Брат - Виталий Волин tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Брат - Виталий Волин", wykonawca: Виталий Волин.
Tekst piosenki
У меня братишка есть, помнит он про слово «честь»
От грозы он не убегал, парняга
Силой хоть не обделен, не играл мышцою он Просто дорог этот мне, бродяга.
Нас отец учил порой, друг за друга головой
Брат за брата чтоб горой, стояли
Было всякое у нас, и подбив друг другу глаз
Разбежавшись по углам, молчали.
Мы в шахматы с судьбой ведем игру
Он черным полем, белым я иду
Нас разделяют километры лет
И чаще нужен мне его совет
Замечаю чаще я слово «брат не трескотня»
Тут особый смысл заложен
Убеждался я всегда с ним и горе не беда
Жизнь мнет и путь его частенько сложен
Я поднять хочу стакан, чтобы счастлив был братан
Чтоб молитвы матерей дошли до бога
Чтобы легко по жизни шел, чтобы ломился в доме стол
И лябимая встречала у порога.
Мы в шахматы с судьбой ведем игру
Он черным полем, белым я иду
Нас разделяют километры лет
И чаще нужен мне его совет.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mam brata, który pamięta o słowie "Honor".»
Nie uciekł przed burzą, chłopcze.
Siła przynajmniej nie jest pozbawiona, nie bawi się mięśniem, jest po prostu dla mnie ważny, włóczęgo.
Ojciec nas czasem uczył, jeden za drugim głową.
Brat za brata, aby Góra stała
Mieliśmy różne rzeczy, i wybijając sobie nawzajem Oczy
Uciekając w rogach, milczeli.
Gramy w szachy z przeznaczeniem
Jest czarnym polem, białym idę
Jesteśmy podzieleni przez kilometry lat
I częściej potrzebuję jego rady.
Często zauważam słowo " brat nie jest pęknięty»
Tutaj szczególne znaczenie jest określone
Upewniłem się, że zawsze z nim i smutek nie ma znaczenia
Życie marnieje, a jego droga jest często skomplikowana
Chcę wznieść szklankę, żeby bro był szczęśliwy.
Aby modlitwy matek dotarły do Boga
Aby łatwo przejść przez życie, aby rozbić stół w domu
A lyabimaya spotkała się na progu.
Gramy w szachy z przeznaczeniem
Jest czarnym polem, białym idę
Jesteśmy podzieleni przez kilometry lat
I częściej potrzebuję jego rady.