Владимир Высоцкий — Грусть моя, тоска моя. Вариации на цыганские темы tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Грусть моя, тоска моя. Вариации на цыганские темы", wykonawca: Владимир Высоцкий.

Tekst piosenki

Шел я, брел я, наступал то с пятки, то с носка,
Чувствую — дышу и хорошею,
Вдруг тоска, звериная, зеленая тоска
Уловчась, мне прыгнула на шею…
Я ее и знать не знал, меняя города,
А она мне шепчет — «Как ждала я!»
Как теперь?! Куда теперь?! Зачем, да и когда?
Сам связался с нею, не желая…
Одному идти — куда ни шло, еще могу
Сам себе судья, хозяин-барин,
Впрягся сам я вместо коренного под дугу,
С виду прост, а изнутри — коварен.
И я не клевещу, подобно вредному клещу
Впился сам в себя, трясу за плечи,
Сам себя бичую я и сам себя хлещу,
Так что — никаких противоречий…
Одари, судьба, или за деньги отоварь,
Буду дань платить тебе до гроба,
Грусть моя, тоска моя, чахоточная тварь,
До чего ж живучая хвороба!
По утру не пикнет, как бичами ни бичуй,
Ночью — бац!- со мной на боковую…
С кем-нибудь другим хотя бы ночь переночуй,
Гадом буду — я не приревную!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Szedłem, szedłem, nadepnąłem z pięty, to z palca,
Czuję-oddycham i czuję się dobrze,
Nagle tęsknota, bestia, Zielona tęsknota
/ Align = "left" / …
Nie znałem jej, zmieniając miasta.,
A ona szepcze do mnie - " jak czekałem!»
Jak teraz?! Dokąd teraz?! Dlaczego i kiedy?
Sam skontaktował się z nią, nie chcąc…
/ Align = "left" /
Sam sędzia, właściciel-pan,
/ Align = "left" / ,
Z wyglądu prosty, a od wewnątrz-podstępny.
I nie oczerniam, jak szkodliwy kleszcz
Wbiłem się w siebie, potrząsam ramionami,
Sam się biję i sam się biję,
Więc-bez sprzeczności…
Odari, Los, lub za pieniądze ootovar,
Będę hołd zapłacić do trumny,
Smutek mój, tęsknota moja, konsumpcyjne stworzenie,
Co za chrupiący chrupiący chrupiący chrupiący chrupiący!
W godzinach porannych nie pisk, jak plagi ani plagi,
Nocą-bum!- ze mną na bok.…
Z kimś innym, przynajmniej na noc.,
Będę gadem — nie jestem zazdrosny!

Teledysk do piosenki Грусть моя, тоска моя. Вариации на цыганские темы (Владимир Высоцкий)