Владимир Высоцкий — О конце войны tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "О конце войны", wykonawca: Владимир Высоцкий.
Tekst piosenki
Сбивают из досок столы во дворе,
Пока не накрыли — стучат в домино.
Дни в мае длиннее ночей в декабре,
Но тянется время — и все решено.
Вот уже довоенные лампы горят вполнакала —
И из окон на пленных глазела Москва свысока…
А где-то солдат еще в сердце осколком толкало,
А где-то разведчикам надо добыть «языка».
Вот уже обновляют знамена. И строят в колонны.
И булыжник на площади чист, как паркет на полу.
А все же на Запад идут и идут эшелоны.
И над похоронкой заходятся бабы в тылу.
Не выпито всласть родниковой воды,
Не куплено впрок обручальных колец —
Все смыло потоком народной беды,
Которой приходит конец наконец.
Вот со стекол содрали кресты из полосок бумаги.
Вот и шторы — долой! Затемненье уже ни к чему.
А где-нибудь спирт раздают перед боем из фляги,
Он все выгоняет — и холод, и страх, и чуму.
Вот от копоти свечек уже очищают иконы.
И душа и уста — и молитву творят, и стихи.
Но с красным крестом все идут и идут эшелоны,
Хотя и потери по сводкам не так велики.
Уже зацветают повсюду сады.
И землю прогрело, и воду во рвах.
И скоро награда за ратны труды —
Подушка из свежей травы в головах.
Уже не маячат над городом аэростаты.
Замолкли сирены, готовясь победу трубить.
А ротные все-таки выйти успеют в комбаты,
Которых пока еще запросто могут убить.
Вот уже зазвучали трофейные аккордеоны,
Вот и клятвы слышны жить в согласье, любви,
Без долгов,
А все же на Запад идут и идут эшелоны,
А нам показалось, совсем не осталось врагов.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Powalić z desek stoły na podwórku,
Dopóki ich nie nakryją, pukają do Domina.
Dni w maju są dłuższe niż noce w grudniu,
Ale czas się rozciąga — i wszystko jest ustalone.
Już przedwojenne lampy płoną —
A Z okien na jeńców spoglądała Moskwa z góry…
A gdzieś żołnierz jeszcze w serce odłamek popychałem,
A gdzieś zwiadowcy muszą zdobyć "język".
Właśnie odnawiają sztandary. I budują w kolumnach.
A brukowiec na placu jest czysty jak parkiet na podłodze.
A jednak na zachód idą i idą eszelony.
I nad pogrzebem wchodzą kobiety z tyłu.
Nie pij słodkiej wody źródlanej,
Nie kupiłem pierścionków zaręczynowych do wykorzystania w przyszłości —
Wszystko zmyło się strumieniem nieszczęścia ludzi,
Która w końcu się kończy.
Tutaj krzyże z pasków papieru zostały zdjęte ze szkła.
Oto zasłony-precz! Ciemność nie jest już potrzebna.
A gdzieś alkohol jest rozdawany przed walką z kolby,
Wyrzuca wszystko-i zimno, i strach, i plaga.
Tutaj ikony są już czyszczone z sadzy świec.
I dusza i usta-i modlitwa, i wiersze.
Ale z Czerwonym Krzyżem wszyscy idą i idą eszelony,
Chociaż straty w raportach nie są tak duże.
Wszędzie kwitną ogrody.
I ziemia się rozgrzała, i woda w Rowach.
I wkrótce nagroda za ratny trudy —
Poduszka ze świeżej trawy w głowach.
Balony już nie latają nad miastem.
Syreny milkną, przygotowując się do zwycięstwa.
A usta wciąż mają czas, aby wyjść do walki,
Które wciąż mogą zabić.
Akordeony trofeum już zabrzmiały,
To przysięga słychać żyć w zgodzie, miłości,
Bez długów,
A jednak na zachód idą i idą eszelony,
Wydawało nam się, że nie ma żadnych wrogów.