Владимир Высоцкий — Песенка ни про что, или Что случилось в Африке tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Песенка ни про что, или Что случилось в Африке", wykonawca: Владимир Высоцкий.
Tekst piosenki
В жёлтой жаркой Африке, в центральной её части,
Как-то вдруг вне графика случилося несчастье.
Слон сказал, не разобрав: «Видно, быть потопу…»
В общем так: один Жираф влюбился в Антилопу.
Тут поднялся галдёж и лай,
И только старый Попугай
Громко крикнул из ветвей:
«Жираф большой — ему видней!»
«Что же, что рога у ней? — кричал Жираф любовно, —
Нынче в нашей фауне равны все пороговно!
Если вся моя родня будет ей не рада, —
Не пеняйте на меня, — я уйду из стада!»
Тут поднялся галдёж и лай,
И только старый Попугай
Громко крикнул из ветвей:
«Жираф большой — ему видней!»
Папе антилопьему зачем такого сына?
Всё равно: что в лоб ему, что по лбу — всё едино.
И жирафов зять брюзжит: «Видали остолопа?!» —
И ушли к Бизонам жить с Жирафом Антилопа.
Тут поднялся галдёж и лай,
И только старый Попугай
Громко крикнул из ветвей:
«Жираф большой — ему видней!»
В жёлтой жаркой Африке не видать идиллий.
Льют Жираф с Жирафихой слёзы крокодильи.
Только горю не помочь — нет теперь закона.
У Жирафов вышла дочь замуж за Бизона!
Пусть Жираф был не прав,
Но виновен не Жираф,
А тот, кто крикнул из ветвей:
«Жираф большой — ему видней!»
Другие названия:
«Жираф», «О смешанных браках»,
«Семейная хроника», «Жираф большой»,
«Жираф большой или Одна семейная хроника»
Tłumaczenie tekstu piosenki
W żółtej gorącej Afryce, w jej środkowej części,
Jakoś nagle poza harmonogramem stało się nieszczęście.
Słoń powiedział, nie zdemontowany: "widać być Potop…»
Ogólnie rzecz biorąc, jedna żyrafa zakochała się w Antylopie.
Tu wspiął się galdeż i szczekanie,
I tylko stara papuga
Głośno krzyknął z gałęzi:
"Żyrafa duża-on wie lepiej!»
"Co, że ma rogi? - żyrafa krzyczała z miłością, —
Teraz w naszej faunie są równe wszystkie progovno!
Jeśli cała moja rodzina nie będzie zadowolona., —
Nie obwiniaj mnie — odejdę ze stada!»
Tu wspiął się galdeż i szczekanie,
I tylko stara papuga
Głośno krzyknął z gałęzi:
"Żyrafa duża-on wie lepiej!»
Dlaczego Tata antylopy ma takiego syna?
Nie obchodzi mnie, co jest w jego czole, co jest w jego czole — wszystko jest jedno.
A zięć żyrafy brzęczał: "widziałeś dupka?!» —
I poszli do żubrów żyć z żyrafą antylopy.
Tu wspiął się galdeż i szczekanie,
I tylko stara papuga
Głośno krzyknął z gałęzi:
"Żyrafa duża-on wie lepiej!»
W żółtej, gorącej Afryce nie widać sielanek.
Wylać żyrafa z żyrafa łzy krokodyla.
Tylko żal nie pomoże — nie ma teraz prawa.
Żyrafy poślubiły córkę żubra!
Niech żyrafa się myli,
Ale żyrafa nie jest winna,
A ten, który krzyknął z gałęzi:
"Żyrafa duża-on wie lepiej!»
Inne nazwy:
"Żyrafa", " o małżeństwach mieszanych»,
"Kronika rodzinna", " żyrafa Wielka»,
"Żyrafa duża lub jedna kronika rodzinna»