Walter Becker — The Mock Turtle's Song tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Mock Turtle's Song", wykonawca: Walter Becker.
Tekst piosenki
«Will you walk a little faster?»
Said a whiting to a snail
«There's a porpoise close behind us And he’s treading on my tail»
Don’t you see how eagerly
The turtles and the lobsters all advance
They are waiting on the shingle
Won’t you come and join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
You can really have no notion
How delightful it will be When they take us up and throw us With the lobsters in the sea
But the snail replied, «Too far, too far»
And gave a look askance
Said he thanked the whiting kindly
But he would not join the dance
Would not, could not, would not, could not
Would not join the dance
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
«What matters it how far we go?»
His scaly friend replied
«There is another shore
You know, upon the other side»
And the further off from England
The nearer is to France
Then turn not pale, beloved snail
But come and join the dance
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
Will you, won’t you, will you, won’t you
Won’t you join the dance?
Tłumaczenie tekstu piosenki
"Możesz iść trochę szybciej?»
Said a whiting to a snail
"Za nami jest morświn i depcze mi po ogonie»
Nie widzisz, jak chętnie
Żółwie i homary awansują
/ Align = "left" /
Nie przyłączysz się do tańca?
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
Nie masz pojęcia.
Jak cudownie będzie, gdy wezmą nas na górę i wrzucą z homarami do morza.
Ale ślimak odpowiedział: "Too far, too far»
And gave a look askance
Powiedział, że uprzejmie podziękował whitingowi.
Ale nie chciał dołączyć do tańca.
Nie mogę, nie mogę, nie mogę, nie mogę
Nie przyłączy się do tańca.
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
"What matters it how far we go?»
Jego łuskowaty przyjaciel odpowiedział
"There is another shore
Wiesz, po drugiej stronie»
And the further off from England
Bliżej jest do Francji.
Więc nie zbladnij, ukochany ślimaku.
Ale chodź i przyłącz się do tańca.
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
Will you, won 't you, will you, won' t you
Won ' t you join the dance
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?
Will you, won 't you, will you, won' t you
Nie przyłączysz się do tańca?