Warren Zevon — Jesus Was a Cross Maker tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Jesus Was a Cross Maker", wykonawca: Warren Zevon.
Tekst piosenki
Sweet silver angels over the sea
Please come down flying low for me One time I trusted a stranger
'Cause I heard his sweet song
It was gently enticing me But there was something wrong
And when I turned
He was gone
Blinding me His song remains reminding me He’s a bandit and a heartbreaker
My Jesus was a cross maker
Sweet silver angels over the sea
Please come down flying low for me He wages war with the devil
With a pistol by His side
He’s always chasing him out of windows
And He won’t give him a place to hide
But he keeps His door
Open wide
Fighting him
He lights a lamp inviting him
He’s a bandit and a heartbreaker
My Jesus was a cross maker
Yeah, Jesus was a cross maker
(here's a verse Ms. Sill wrote, which Warren leaves out:
maybe he thought he had enough thunder on this record, already:
I heard the thunder come rumblin'
The light never looked so dim
I see the junction git nearer
and danger is in the wind
And either road’s lookin' grim
Hidin' me, I flee, desire dividin' me He’s a bandit and a heartbreaker.
Oh, but Jesus was a cross maker
Yes, Jesus was a cross maker)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Słodkie srebrne anioły nad morzem
Kiedyś zaufałem nieznajomemu.
'Cause I heard his sweet song
To było delikatne Kuszenie mnie ale było coś nie tak
And when I turned
Nie było go.
/ Align = "left" /
Mój Jezus był krzyżowcem
Słodkie srebrne anioły nad morzem
Proszę zejdź na dół, lecisz nisko dla mnie. On prowadzi wojnę z diabłem.
Z pistoletem u boku
Zawsze goni go przez okno.
I nie da mu miejsca do ukrycia
But he keeps His door
Otwórz szeroko
Walka z nim
Zapala lampę zapraszając go
Jest bandytą i łamaczem serc.
Mój Jezus był krzyżowcem
Tak, Jezus był krzyżowcem
(oto wiersz napisany przez Panią Sill, który Warren pomija:
może myślał, że ma już dość gromu na tej płycie.:
I heard the thunder come rumblin'
Światło nigdy nie było tak przyćmione
I see the junction git nearer
a niebezpieczeństwo wisi na włosku
And either road 's lookin' grim
Ukrywam się, uciekam, pożądam. on jest bandytą i łamaczem serc.
Oh, but Jesus was a cross maker
Tak, Jezus był krzyżowcem)