Watain — Opus Dei (The Morbid Angel) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Opus Dei (The Morbid Angel)", wykonawca: Watain.
Tekst piosenki
And all that is holy, holy shall be…
Let the light bless and
let these words proclaim the blessing.
Let the seal be broken and let the light prevail;
Let the earth be scorched and let the light prevail;
Let the wrath cleanse the world from opposition…
…and let heaven spew brimstone on sin!
And all that is holy, holy shall be…
Let alive the word’s proclamation,
Let the laws of The Books be the laws of the earth;
Let humanity be sin and let denial be bliss;
Let the wars cleanse the world and
let their fear show their path.
Let the Light reign over Man and beast,
let the Lord strike the sinners with plague,
let the Lord our God reign for eternity;
and all that is Holy, Holy shall be…
For the carnal and earthly mouths of Christ
He has made blind and as vices they are
Let their words and acts be spears and be chains
Tormenting the weeping face of their god
From the valley of Sodom to the hill of Harmageddon
Behold the holocaustclouds and heed the trumpet’s roar
A Charge more forceful than ever witnessed
May the Angels of Heaven shed the blood of Man
Behold, the new and true Gospel,
the words come from the Lord himself,
Redemtion through death!
Salvation through fire!
And all that is holy, holy shall be…
Let the light bless and
let these words proclaim the blessing.
Let the seal be broken and let the light prevail;
Let the earth be scorched and let the light prevail;
Let the wrath cleanse the world from opposition…
…and let heaven spew brimstone on sin!
Let the prophets of double voices free
And in Gehinnoms splendour eternally
Let them BURN for their true majesty
And all that is Holy, Holy shall be!!!
Tłumaczenie tekstu piosenki
I wszystko, co święte, święte będzie…
Let the light bless and
niech te słowa zwiastują błogosławieństwo.
Niech pieczęć zostanie złamana i niech światłość zwycięży;
Let the earth be scorched and let the light prevail;
Niech gniew oczyści świat z opozycji…
... i niech niebo wyleje siarkę na grzech!
I wszystko, co święte, święte będzie…
Let alive the word ' s proclamation,
Niech prawa ksiąg będą prawami ziemi;
Niech ludzkość będzie grzechem i niech zaprzeczenie będzie błogością.;
Niech wojny oczyszczą świat i
niech ich strach pokaże im drogę.
Let the Light reign over Man and beast,
niech Pan uderzy grzeszników plagą,
niech Pan Bóg nasz króluje na wieczność;
i wszystko, co święte, święte będzie…
Dla cielesnych i ziemskich ust Chrystusa
On oślepł i jako wady są
Niech ich słowa i czyny będą włóczniami i łańcuchami
/ Align = "left" /
From the valley of Sodom to the hill of Harmageddon
# Patrz holocaustclouds and heat the trumpet ' s roar
Oskarżenie silniejsze niż kiedykolwiek.
Niech aniołowie z nieba przelej krew człowieka
Oto nowa i prawdziwa Ewangelia,
słowa pochodzą od samego Pana,
Redemtion through death!
Zbawienie przez ogień!
I wszystko, co święte, święte będzie…
Let the light bless and
niech te słowa zwiastują błogosławieństwo.
Niech pieczęć zostanie złamana i niech światłość zwycięży;
Let the earth be scorched and let the light prevail;
Niech gniew oczyści świat z opozycji…
... i niech niebo wyleje siarkę na grzech!
Let the prophets of double voices free
And in Gehinnoms splendour eternally
Niech płoną za ich prawdziwą wysokość.
I wszystko, co święte, święte będzie!!!