Watsky — Moral of the Story tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Moral of the Story", wykonawca: Watsky.
Tekst piosenki
And the moral of the story is
(Pause)
And the moral of the story is
(Work!) till your arms fall off
Till your abs get hard and your bone’s all soft
(Just WORK!) till your hands go numb
And they cramp and the fans in the stands go dumb
I write till my fingers look like a bouquet of roses
You gotta bring yourself your flowers now in show biz
Focus it’s Quiet Coyote come on let’s go kids
Everybody get together with a study buddy
And then talk about the fuck that I don’t give
Because it’s so big and explosive
But a lotta people don’t live, they don’t ever get a motive
If you got a goal you gotta hold onto what hope is If I didn’t have it I would ask you where the rope is Work is my church and so the studio’s the closest
I spit it sick until my cootie flow’s the grossest
Don’t be so pissed just be focused on your own shit
‘Cause we Supercalifornialisticsexyandweknowsit
You’re not my biness, I go for number one, not a top five finish
You can have a chicken pot pie
But I’m thinking that I’m gonna have another can of Popeye’s spinach
I’m Rottweiler, pop my collar when I pop my fur
You’re on my nerves, but mark my words
Gotta put a leg up and then mark my turf
WORK!
And the moral of the story is WORK!
And the moral of the story is
(Work!) till your arms fall off
Till your abs get hard and your bone’s all soft
(Just WORK!) till your hands go numb
And they cramp and the fans in the stands go dumb
Work until I’m black and yellow black and yellow, worker bee
I just work until I’m black and blue and burgundy
Burgundy, work until I earn that rich mahogany
Honestly, can’t you tell I’m working, bitch don’t bother me Show some modesty, if you’re watching me A bitch is anybody in my way it’s not misogyny
But if yer blockin' me I will soon defeat you
I will build a above you, or I’ll tunnel underneath you
I will eat you and excrete you and I’ll feed you to the flowers
If I need to I’ll go through you and absorb your fucking powers
I put in hour after hour let’s be crystal clear
I’m gonna get there if it takes a day or fifty years
I’ll fingerbang my fears, I’ll fucking punch a dragon
Even with the Himalayas in my way it’s gonna happen
‘Cause waiting doesn’t work, and praying may not come through
And hoping doesn’t work. So I will be the one to WORK!
And the moral of the story is WORK!
And the moral of the story is
(Work!) till your arms fall off
Till your abs get hard and your bone’s all soft
(Just WORK!) till your hands go numb
And they cramp and the fans in the stands go dumb
(Pause)
And maybe someday you might see me in a glossy photo
No weirdo’s rocked the bells as hard as me since Quasimodo
(Pause)
And maybe someday you might see me in a glossy photo
No weirdo’s rocked the bells as hard as me since Quasimodo
(Pause)
No weirdo’s rocked the bells as hard as me since Quasimodo
Tłumaczenie tekstu piosenki
A morał tej historii jest taki:
(Pauza)
A morał tej historii jest taki:
(Praca!) till your arms fall off
Dopóki mięśnie nie staną Ci się twarde i kość będzie miękka
(Tylko praca! aż zdrętwiały ci ręce
I ściskają, a fani na trybunach robią się durni.
Piszę, aż moje palce wyglądają jak bukiet róż.
You gotta bring yourself your flowers now in show biz
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / Cesarz Chin / / align = center /
Everybody get together with a study buddy
And then talk about the fuck that I don ' t give
Bo jest taki duży i wybuchowy.
Ale wielu ludzi nie żyje, nie mają motywu.
Jeśli masz cel, musisz trzymać się nadziei, gdybym go nie miał, zapytałbym Cię, gdzie jest lina. praca jest moim Kościołem, a studio jest najbliżej.
Wypluwam ją, aż moje wszy będą najobrzydliwsze.
Nie bądź taki wkurzony, skup się na swoim gównie.
Bo my jesteśmy Superkalifornialistami i wiemy o tym.
Nie jesteś moim byness, i go for number one, not a top five finish
Możesz zjeść zapiekankę z kurczakiem.
Ale myślę, że wezmę jeszcze jedną puszkę szpinaku Popeye ' a.
Nazywam się Rottweiler.
Działasz mi na nerwy, ale Zapamiętaj moje słowa.
/ Align = "left" /
Praca!
A morał tej historii to praca!
A morał tej historii jest taki:
(Praca!) till your arms fall off
Dopóki mięśnie nie staną Ci się twarde i kość będzie miękka
(Tylko praca! aż zdrętwiały ci ręce
I ściskają, a fani na trybunach robią się durni.
Pracuj dopóki nie będę czarny i żółty czarny i żółty, robotniku pszczoła
Pracuję, dopóki nie będę czarny, niebieski i bordowy.
Burgundy, pracuj dopóki nie zarobię tego bogatego mahoniu
Szczerze, nie możesz powiedzieć, że pracuję, suko nie zawracaj mi głowy Pokaż trochę skromności, jeśli patrzysz na mnie suka jest na mojej drodze to nie jest mizoginia
Ale jeśli mnie zablokujesz, wkrótce cię pokonam.
Zbuduję nad tobą tunel, albo Tunel pod tobą.
Zjem Cię, wydrę i nakarmię kwiatami.
Jeśli będę musiał, przejdę przez Ciebie i wchłonie Twoje pieprzone moce.
I put in hour after hour let ' s be crystal clear
I ' m gonna get there if it takes a day or fifty years
I 'll fingerbang my fears, I' ll Fucking punch a dragon
Nawet z Himalajami na mojej drodze to się stanie
'Cause waiting doesn' t work, and praying may not come through
A nadzieja nie działa. Więc to ja będę pracować!
A morał tej historii to praca!
A morał tej historii jest taki:
(Praca!) till your arms fall off
Dopóki mięśnie nie staną Ci się twarde i kość będzie miękka
(Tylko praca! aż zdrętwiały ci ręce
I ściskają, a fani na trybunach robią się durni.
(Pauza)
I może kiedyś zobaczysz mnie na błyszczącym zdjęciu
Żaden dziwak nie bił dzwonów tak mocno jak ja od czasów Quasimodo.
(Pauza)
I może kiedyś zobaczysz mnie na błyszczącym zdjęciu
Żaden dziwak nie bił dzwonów tak mocno jak ja od czasów Quasimodo.
(Pauza)
Żaden dziwak nie bił dzwonów tak mocno jak ja od czasów Quasimodo.