Willie Dixon and Friends — I Got a Razor tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Got a Razor", wykonawca: Willie Dixon and Friends.
Tekst piosenki
Man, you know I ain’t never
Lost no fight
I’m way too fast for that cat
Now look!
If me an a grizzly’s havin' a fight
No! Don’t you think the fight ain’t fair
You talkin' 'bout helpin' me?
You better help that grizzly bear
I’ve got a razor, man
And I’ve got a *chib, this a cinch
Man, I can split a bolt a-lightnin'
Befo' the lightnin' could move an inch
Now, look!
If me an a wildcat
Is all in a clinch
You ain’t got to worry
I’ve got him cinched
Man, I’ll tie a couple knots
In his tail
Then I’ll pull his teeth
An clip his nails
I’ve got a razor, man!
I got chib, this a cinch
Yeah!
I could split a bolt a-lightnin'
Before the lightnin' could move a inch
Now, look!
Man, I can toss up a apple
And then shoot out the co'
Yeah! I can peel it and then slice it Befo' it hit the flo'
Man, you know I’ve got a razor
And can’t nobody win over me When I got a razor
Man, I always got a razor!
And I don’t never miss
FADES:
You know I got a razor.
Shive is a knife. Willie pronounces it 'chib'.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Man, you know I ain ' t never
Lost no fight
Jestem za szybki dla tego kota.
Teraz patrz!
If me an grizzly 's havin' a fight
Nie! Don 't you think the fight ain' t fair
Chcesz mi pomóc?
Lepiej pomóż niedźwiedziowi grizzly.
Mam brzytwę, Stary.
I mam chib, to pestka.
Man, I can split a bolt a-lightnin'
/ Align = "left" /
Spójrz!
If me an wildcat
/ Align = "left" /
You ain ' t got to worry
/ Align = "left" /
Człowieku, zawiążę parę węzłów.
W ogonie
Wtedy wyrwę mu zęby.
/ Align = "left" /
Mam brzytwę!
Mam Chiba, to pestka.
Tak!
I could split a bolt a-lightnin'
Before the lightnin ' could move a Cal
Spójrz!
Mogę rzucić jabłkiem.
A potem zastrzelić strażnika.
Tak! Mogę go obrać, a potem pokroić nim uderzy flo.
Człowieku, wiesz, że mam brzytwę
I nikt nie może wygrać ze mną kiedy mam brzytwę
Zawsze mam brzytwę!
And I don ' t never miss
FADES:
Wiesz, że mam brzytwę.
Shive to nóż. Willie wymawia "chib".