Wolfgang Ambros — Ring aus Feuer (Ring of Fire) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ring aus Feuer (Ring of Fire)", wykonawca: Wolfgang Ambros.

Tekst piosenki

Sie — war ein heißes Ding
So heiß das ich Feuer fing
Schön — wie das Alpenglüh''n
halb zog sie mich, halb sank ich hin.
Ich sah sie
und es war ungeheuer
nur ein Blick
und ich fing sofort Feuer.
Es hot brennt, brennt, brennt
wie ein Ring aus Feuer,
ein Ring aus Feuer.
Ein Ring — an ihrer Hand
als Liebes — und als Teuepfand.
Doch ich — ich werd immer scheuer,
weu i wass, es is a Ring aus Feuer.
I steh do
in mein schwarzn Zweireiher
i sog «jo», und i waß
des Ding wird teuer
und es brennt, brennt, brennt
wie ein Ring aus Feuer.
Ein Ring aus Feuer.
Ein — Minus auf der Bank
So geht des scho jahrelang,
den Rest den frißt die Steier,
i brenn und i brenn, i geh hoid meier.
I brenn und i brenn
und i geh bald meier
es wird eng
um mein Ring aus Feuer,
i brenn, brenn, brenn
wie ein Ring aus Feuer, ein Ring aus Feuer.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ona - była gorąca rzecz
Tak gorąco, że się zapaliłem
Pięknie-jak Alpejski blask " n
w połowie mnie ciągnęła, w połowie opuszczała.
Widziałem ich.
i to było potworne.
tylko jedno spojrzenie
i natychmiast zapaliłem się.
Płonie gorąco, płonie, płonie
jak pierścień ognia,
pierścień ognia.
Pierścień-na jej ręce
jak miłość i jak Diabelski zastaw.
Ale zawsze staję się bardziej samoświadomy.,
To jest pierścień ognia.
I stand do
w mój czarny dwurzędowy
i sog " jo "" i I WASS
rzeczy stają się drogie
/ align = "left" /
jak pierścień ognia.
Pierścień ognia.
Jeden-minus na ławce
Więc Shaw idzie przez lata,
resztę zjada Stirlitz,
i paliwa i spalania i, i idź hoid Mayer.
I spalanie i i spalanie
niedługo pójdę, Meyer.
robi się ciasno
wokół mojego pierścienia ognia,
i palić, palić, palić
jak pierścień ognia, pierścień ognia.