Woods of Ypres — Mistakes Artists Make tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mistakes Artists Make", wykonawca: Woods of Ypres.

Tekst piosenki

Rejection from ourselves, will only lead to reflection in the peace and quiet
The sooner we quit trying to find the sound, the sooner we’ll find ourselves
instead.
Suffering the pains taken, dwelling in the pain of creation.
For the artist’s mistakes, stare him in the face for years after, they are made.
To love music more than life itself, is such a waste, of life, and love,
and hell.
Modern desires to create euphoric misery we make for ourselves.
For modern music is self-indulgent, we have always done it for ourselves.
For it is not a matter of life and death, but life only and itself.
To live is to light a torch and carry it as far as you can go,
Before the winds blow so hard, the flame goes out
As you fall crashing down, to the snow.
Knowing at least that when you fail,
Someone could relight that torch
And carry it the rest of the way, someday,
In honor of you and who you were to them
It’s never too late to admit you were wrong. it’s never to late to admit what
you need.
…beautiful to have come, beautiful to see, but also beautiful to leave.
To anyone who ever said: «you'll never work in this town again!»…
There is nothing more you can take from us now. this is the end…'my friend'.
The dream is dead!!! (The dream is dead!)
The scene is dead!!! (The scene is dead!)
The dream is dead!!! (Long live the dream!)
The dream is dead!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Odrzucenie nas samych, doprowadzi tylko do refleksji w ciszy i spokoju
Im szybciej przestaniemy szukać dźwięku, tym szybciej odnajdziemy siebie.
zamiast tego.
Cierpiąc ból, żyjąc w bólu stworzenia.
Popełniane przez artystę błędy, wpatrują się mu w twarz przez kolejne lata.
Kochać muzykę bardziej niż samo życie, jest takim marnotrawstwem życia i miłości.,
i piekło.
Współczesne pragnienia tworzenia euforycznej nędzy, którą sami sobie czynimy.
Ponieważ współczesna muzyka jest pobłażliwa, zawsze robiliśmy to dla siebie.
Nie jest to bowiem sprawa życia i śmierci, lecz tylko życia i samego siebie.
Żyć to zapalić pochodnię i nieść ją tak daleko, jak się da.,
Zanim wiatr wieje tak mocno, płomień gaśnie
Jak spadasz, spadasz na śnieg.
/ Align = "left" / ,
Ktoś mógłby zapalić tę pochodnię.
And carry it the rest of the way, someday,
Na cześć Ciebie i Kim dla nich byłeś
Nigdy nie jest za późno, by przyznać się do błędu. nigdy nie jest za późno, by przyznać co
potrzebujesz.
... piękne, że przyszło, piękne, by zobaczyć, ale także piękne, by odejść.
Do każdego, kto powiedział: "nigdy więcej nie będziesz pracował w tym mieście!»…
Nie możesz nam już nic więcej zabrać. to koniec, przyjacielu.
Sen umarł!!! (The dream is dead!)
Scena jest martwa!!! (Scena jest martwa!)
Sen umarł!!! (Niech żyje sen!)
Sen umarł!