Yann Tiersen — Le Jour De L'ouverture tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le Jour De L'ouverture", wykonawca: Yann Tiersen.
Tekst piosenki
De tes amants bien revenus
Dans tes beaux habits neufs
Tu devrais bien quand mЄme
Voir l’entr (c)e ou alors
Tu n’a sans doute rien compris
MЄme si t’a quand mЄme tout d (c)truit
Dans le pavillon nord
Que t’avais redout© La grande sortie offerte
Que tu m’avais refus (c)e
On allait se le dire
Qu’on n'(c)tait pas bien l Et aller bien au fond
Et revenir encore
Sans jamais d (c)passer
La porte et le corridor
Du bўtiment d’ici
Son allure ext (c)rieure
Quand tu chialais tu faisais moins peur
Comme si tu effa§ ais tous mes erreurs
Et j’imaginais bien
§ a ne tenait presque rien
On aurait pu faire face
ce qu’on avait vu Le jour de l’ouverture
De notre grande surface
On aurait d" s’achever
Pour ne pas avoir en pleurer
Se retrouver dehors
Sans doute elles seront l Peut-Єtre sortie des salles
En face en plein milieu
Pour enfin se pr (c)parer
Il suffisait d’y croire
nos belles retrouvailles.
(Thanks to Peachtrees for these lyrics)
Tłumaczenie tekstu piosenki
De tes amants bien revenus
Dans tes beaux habits neufs
Tu devrais bien quand mýme
Voir l ' ENTR (c)e ou alors
Tu N ' A sans doute rien compris
MЄme si t ' a quand mєme tout d (c)truit
Dans le pavillon nord
Que t ' avais redout© la grande sortie offerte
Que tu m ' avais refus (c)E
On allait se le dire
Qu 'on n' (c)tait pas bien l Et aller bien au fond
Et revenir encore
Sans jamais d (c)passer
La porte et le corridor
Du bytiment d ' ici
Son allure ext (c)rieure
Quand tu chialais tu faisais moins peur
Comme si tu effa§ AIS tous mes erreurs
Et j ' imaginais bien
§ a ne tenait presque rien
On aurait pu faire face
ce qu 'on avait vu Le jour de l' ouverture
Powierzchnia de notre grande
On aurait d " s ' ever
Pour ne pas avoir en pleurer
Se retrouver dehors
Sans doute elles seront l Peut-Frete sortie des salles
En face en plein milieu
Pour enfin se pr (c)parer
Il suffisait d ' y croire
nos belles retrouvailles.
(Dzięki Peachtrees za te teksty)