Yasmin Levy — Nos llegó el final tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nos llegó el final", wykonawca: Yasmin Levy.

Tekst piosenki

Nos llegó el final,
todo se termina tarde o temprano,
se acabó cuando tuvo que acabar,
tu destino nunca estuvo de mi lado.

Nos llegó el final,
una tarde oscura, húmeda y triste.
Nuestra última noche ni pude llorar,
no dijiste nada antes de irte.

Nos llegó el final,
pero no me olvido de algunos momentos,
no fueron gran cosa, pero fueron nuestros:
la luna en tu boca y en tu boca un beso.

Nos llegó el final
como llega el río a los mares en calma,
llegó poco a poco como llega el agua.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.

Nos llegó el final,
todo se termina tarde o temprano,
se acabó cuando tuvo que acabar,
tu destino nunca estuvo de mi lado.

Nos llegó el final,
una tarde oscura, húmeda y triste.
Nuestra última noche ni pude llorar,
no dijiste nada antes de irte.

Nos llegó el final,
pero no me olvido de algunos momentos,
no fueron gran cosa, pero fueron nuestros:
la luna en tu boca y en tu boca un beso.

Nos llegó el final
como llega el río a los mares en calma,
llegó poco a poco como llega el agua.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.

Tłumaczenie tekstu piosenki

To koniec, prędzej czy później koniec, koniec, kiedy to miało się skończyć, twoje przeznaczenie nigdy nie było po mojej stronie.

Nadszedł koniec, ciemny, surowy, smutny wieczór.
Ostatniej nocy nie mogłem nawet płakać, nie powiedziałeś nic przed wyjazdem.

Dobiegliśmy końca, ale nie zapominam o niektórych momentach, nie miały one większego znaczenia, ale były nasze: Księżyc w ustach i pocałunek w ustach.

Dobiegliśmy końca, jak rzeka przychodzi do spokojnych mórz, stopniowo przychodzi jak woda.
Bez Ciebie już nie żyję, bez ciebie jestem niczym innym jak smutną zwrotką wczesnego poranka.

To koniec, prędzej czy później koniec, koniec, kiedy to miało się skończyć, twoje przeznaczenie nigdy nie było po mojej stronie.

Nadszedł koniec, ciemny, surowy, smutny wieczór.
Ostatniej nocy nie mogłem nawet płakać, nie powiedziałeś nic przed wyjazdem.

Dobiegliśmy końca, ale nie zapominam o niektórych momentach, nie miały one większego znaczenia, ale były nasze: Księżyc w ustach i pocałunek w ustach.

Dobiegliśmy końca, jak rzeka przychodzi do spokojnych mórz, stopniowo przychodzi jak woda.
Bez Ciebie już nie żyję, bez ciebie jestem niczym innym jak smutną zwrotką wczesnego poranka.
Bez Ciebie już nie żyję, bez ciebie jestem niczym innym jak smutną zwrotką wczesnego poranka.