Young Guns — Living In A Dream Is So Easy tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Living In A Dream Is So Easy", wykonawca: Young Guns.
Tekst piosenki
I spent forever searching when I had no need to Kept trying to find myself in you
And now I finally see the thing that you could
Sometimes you’re better off without
The end doesn’t always justify the means
Honestly, no I’m not quite sure I could ever understood a word
(Ever understood a word)
Cause honesty is off the books
In my experience, the truth is overrated
Our house of cards could never last
You’re always misleading
And undeceiving
Down to repeating the past
And the end doesn’t always justify the meaning
Honestly, no I’m not that sure I could ever understood a word
(Ever understood a word)
Cause honesty is off the books
(Honesty is off the books)
But living in a dream is so easy
(Honesty is off the books)
Yeah, living in a dream was so easy
It’s time to tell the truth
The scene will fade to black
You never really loved what you never had
This is our final act
Cause I just wanna feel
I know it hurts, but at least it’s
No I’m not quite sure I could ever understood a word
(Ever understood a word)
Cause honesty is off the books
(Honesty is off the books)
But living in a dream is so easy
(Honesty is off the books)
Well, living in a dream was so easy
(Honesty is off the books)
(Honesty is off the books)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Spędziłem wieczność szukając, kiedy nie musiałem próbować odnaleźć się w tobie.
I teraz w końcu widzę, co potrafisz
Sometimes you ' re better off without
Cel nie zawsze usprawiedliwia środki
Szczerze mówiąc, nie jestem pewien, czy kiedykolwiek zrozumiem jedno słowo.
(Ever understood a word)
Bo szczerość jest nieoficjalna.
Z doświadczenia wiem, że prawda jest przereklamowana.
Nasz domek z kart nigdy nie przetrwa
Zawsze wprowadzasz w błąd.
I niezdecydowani
"Down To repeating the past"
A koniec nie zawsze usprawiedliwia znaczenie
Szczerze mówiąc, nie jestem pewien, czy kiedykolwiek zrozumiem słowo.
(Ever understood a word)
Bo szczerość jest nieoficjalna.
(Szczerość jest nieoficjalna)
Ale życie we śnie jest takie proste.
(Szczerość jest nieoficjalna)
Tak, życie we śnie było takie proste.
Czas powiedzieć prawdę.
The scene will fade to black
Nigdy nie kochałeś tego, czego nigdy nie miałeś.
To nasz ostatni akt.
Bo chcę tylko poczuć
Wiem, że to boli, ale przynajmniej
Nie jestem pewien, czy kiedykolwiek zrozumiem słowo.
(Ever understood a word)
Bo szczerość jest nieoficjalna.
(Szczerość jest nieoficjalna)
Ale życie we śnie jest takie proste.
(Szczerość jest nieoficjalna)
Życie we śnie było takie proste.
(Szczerość jest nieoficjalna)
(Szczerość jest nieoficjalna)