Yves Duteil — Dans le coeur de Léonore tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dans le coeur de Léonore", wykonawca: Yves Duteil.

Tekst piosenki

Dans le coeur de Léonore, il y a deux amants
Un qui chante et un qui dort depuis bien longtemps
Le premier s’est endormi pour l'éternité
L’autre a chanté sans répit pour la consoler
La musique au long des jours n’a pas remplacé
La douceur de son amour, ni le temps passé
Mais les mots qui par hasard lui chantaient sa vie
Déposaient dans son regard un instant d’oubli
Au jardin de Léonore, tous les arbres en deuil
Tandis qu’elle pleurait encore, préparaient leurs feuilles
Pour abriter les amours des oiseaux fidèles
Qui venaient, depuis toujours, y chanter pour elle
Les saisons sur le jardin n’ont pas effacé
Les couleurs ni les parfums des bonheurs passés
Mais les fleurs qu’elle y cueillait, quelque temps plus tard
Ont bercé dans ses regrets un instant d’espoir
Les saisons sur le jardin n’ont rien effacé
Ni les joies ni les chagrins mais pour y penser
Dans le coeur de Léonore, il y a deux amants
Un qui chante et un qui dort depuis bien longtemps.

Tłumaczenie tekstu piosenki

W sercu Leonory jest dwóch kochanków
Kto śpiewa i kto śpi przez długi czas
Pierwszy zasnął na zawsze
Inny śpiewał bez wytchnienia, aby ją pocieszyć
Muzyka przez kilka dni nie zastępowała
Słodycz jego miłości, ani czas spędzony
Ale słowa, które przypadkowo śpiewały mu życie
W jego oczach błysnęła chwila zapomnienia.
W ogrodzie Leonory wszystkie żałobne drzewa
Kiedy jeszcze płakała, przygotowywali swoje liście
Aby ukryć miłość wiernych ptaków
Którzy przychodzili, zawsze, śpiewać dla niej
Pory roku w ogrodzie nie zostały usunięte
Kolory i zapachy dawnych radości
Ale kwiaty, które tam zbierała, jakiś czas później
Kołysał się w jego żalu chwilę nadziei
Pory roku w ogrodzie niczego nie wymazały
Bez radości, bez smutku, ale myśleć o tym
W sercu Leonory jest dwóch kochanków
Ktoś śpiewa, a ktoś śpi.