Yves Montand — Neige Sur La Ville tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Neige Sur La Ville", wykonawca: Yves Montand.
Tekst piosenki
NEIGE SUR LA VILLE
Paroles: Jacques Larue
Musique: Philippe Gérard
La neige tombe sur la ville,
Le brouillard tombe sur mon c? ur,
Les gens s? en vont d? un pas tranquille,
Emmitouflés dans leurs bonnets.
Et moi je tourne dans la rue
Comme un manège sans enfants
Dont la musique disparue
S? amuse encore avec le vent.
Et je revois dans le chaud de l?été
Le tourbillon d? une robe jolie
Et sur mon bras qui la cherche à côté
Je sens sa taille qui plie.
Que voulez-vous que je vous dise?
Je n? en connais pas de pareil
Qu? elle est jolie la neige grise
Lorsque le c? ur a du soleil !
Je vois des ombres qui s? accrochent
Dans la lumière des bistrots
Allez-y donc la nuit s? approche
Sur terre on n? aime jamais trop.
Et je revois au creux de l? oreiller
Le matin clair s?éveiller dans ses yeux
Vous prétendez qu? il vaut mieux l? oublier,
Je ne demande pas mieux?
Que voulez-vous que je vous dise?
La neige fond sous le soleil
Pour l? effacer deux jours suffisent
Mais le chagrin c? est pas pareil !
Tłumaczenie tekstu piosenki
ŚNIEG NA MIASTO
Słowa: Jacques Larue
Muzyka: Philippe Gerard
Śnieg pada na miasto,
Mgła pada na moje C? Ur,
Ludzie z? odchodzą? spokojnie krok,
Zaplątani w czapki.
A ja okrążam ulicę.
Jak karuzela bez dzieci
Którego muzyka zniknęła
C? jeszcze więcej zabawy z wiatrem.
I znów jestem ciepły?lato
Wir d? piękna sukienka
I na moją rękę, która szuka jej w pobliżu
Czuję, jak jego Talia się wygina.
Co mam ci powiedzieć?
Ja? Nie wiem.
Co? ona jest piękny szary śnieg
Kiedy S? Ur-słońce !
Widzę jakieś cienie. powiesić
W świetle Bistro
Więc iść w nocy z? podejście
Na ziemi jesteśmy N? nigdy nie lubi zbyt wiele.
I znowu jestem w dolinie? poduszka
Jasny poranek z?obudzić w jego oczach
Twierdzisz, że? lepiej l? zapomnieć,
Nie pytam lepiej?
Co mam ci powiedzieć?
Śnieg topnieje pod słońcem
Dla L? wystarczy oczyścić dwa dni
Ale biada z? nie to samo !