Zecchino d'Oro — Mi regali una ciambella? tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mi regali una ciambella?", wykonawca: Zecchino d'Oro.

Tekst piosenki

Isabella stamattina
Fin dall'aurora sta in cucina.
Le ciambelle ha preparato...
Ma che profumo delicato!
Sorridendo spunta il sole,
Dice a lei queste parole:

Isabella bella bella
Mi regali una ciambella?
Sì che l'avrai, sì che l'avrai
Ma tu che cosa mi darai?

Io sono il sole del mattino
Ho tanti raggi d'oro fino.
Ti do in regalo un gran tesoro,
Ti do capelli tutti d'oro!

Grazie di cuore caro sole
È proprio quello che ci vuole!
Grazie di cuore caro sole
È proprio quello che ci vuole!

Ora parla il firmamento:
Ascoltiamolo un momento...

Isabella bella bella
Mi regali una ciambella?
Sì che l'avrai, sì che l'avrai
Ma tu che cosa mi darai?

Io sono il cielo scintillante,
Ti do due stelle fra le tante.
Ti do dei doni assai preziosi,
Due grandi occhi luminosi!

O caro cielo, grazie assai
Per il regalo che mi fai!
O caro cielo, grazie assai
Per il regalo che mi fai!

Ora invece parla il mare,
Noi restiamo ad ascoltare...

Isabella bella bella
Mi regali una ciambella?
Sì che l'avrai, sì che l'avrai,
Ma tu che cosa mi darai?

Io sono il mare assai profondo,
Con dei tesori sul mio fondo.
Ti do due labbra coralline
E denti tutti di perline!

Niente di meglio, caro mare,
Tu mi potevi regalare!
Niente di meglio, caro mare,
Tu mi potevi regalare!

Isabella stamattina
Fa le ciambelle e sta in cucina,
Ma il profumo va lontano...
Così lo sente anche il sovrano.

Il sovrano vuol parlare,
Noi restiamo ad ascoltare...

Isabella bella bella
Mi regali una ciambella?
Sì che l'avrai, sì che l'avrai,
Ma tu che cosa mi darai?

Io sono il re del tuo paese
E sono buono e son cortese.
Tu sei più bella di una rosa
E voglio farti la mia sposa!

Oh Maestà, tu sei il mio Re:
Sarò felice insieme a te!

Oh Maestà, tu sei il mio Re:
Sarò felice insieme a te!

Oh Maestà, tu sei il mio Re:
Sarò felice insieme a te!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Isabella stoi w kuchni od rana do świtu.
Zrobił pączki...
Co za delikatny zapach!
Uśmiechając się do słońca, mówi do niej te słowa: Isabella Bella Bella da mi pączka?
Tak, dostaniesz, dostaniesz, ale co mi dasz?

Jestem poranne słońce mam tak wiele złotych promieni w górę.
Daję ci wielki skarb, daję ci wszystkie złote włosy!

Dziękuję z całego serca kochanie słońce jest dokładnie to, czego potrzeba!
Dziękuję z całego serca kochanie słońce jest dokładnie to, czego potrzeba!

Teraz mówi bryła: posłuchajmy minuty...

Isabella Bella Bella daje mi pączka?
Tak, dostaniesz, dostaniesz, ale co mi dasz?

Jestem błyszczącym niebem, daję ci dwie gwiazdy wśród wielu.
Daję ci bardzo cenne prezenty, dwa duże jasne oczy!

Och, drogie niebo, dziękuję bardzo za prezent, który mi robisz!
Och, drogie niebo, dziękuję bardzo za prezent, który mi robisz!

A teraz morze mówi, a my słuchamy...

Isabella Bella Bella daje mi pączka?
Tak, dostaniesz, tak, dostaniesz, ale co mi dasz?

Jestem głębokim morzem ze skarbami na swoim dnie.
Dam ci dwie koralowe usta i ząbki z koralików!

Nic lepszego, drogi Mare, mógłbyś mi dać!
Nic lepszego, drogi Mare, mógłbyś mi dać!

Isabella robi dziś rano pączki i stoi w kuchni,ale zapach idzie daleko...
Tak czuje się król.

Król chce rozmawiać, a my zostajemy słuchając...

Isabella Bella Bella daje mi pączka?
Tak, dostaniesz, tak, dostaniesz, ale co mi dasz?

Jestem królem Twojego kraju i jestem miły i miły.
Jesteś piękniejsza niż róża i chcę, żebyś była moją narzeczoną!

O Wasza Wysokość, Jesteś moim królem: będę szczęśliwy razem z wami!

O Wasza Wysokość, Jesteś moim królem: będę szczęśliwy razem z wami!

O Wasza Wysokość, Jesteś moim królem: będę szczęśliwy razem z wami!